Значение слова «толковник»

  • толко́вник

    1. устар. толкователь, комментатор Но ведь этот толковник порядка и поставлен у порядка, он объяснитель и защитник его, он уже такое лицо. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1877. Год II-й», 1877 г. (цитата из НКРЯ)

    2. устар. переводчик Переводчиков здесь целое сословие: в короткое время у нас перебывало около тридцати, а всех их около шестидесяти человек; немного недостает до счёта семидесяти толковников. И. А. Гончаров, «Фрегат «Паллада»», 1855 г.

    3. устар. документ, толкующий, разъясняющий что-либо Кроме того к изданию приложены: 1) Толковник некоторых Восточных слов и названий, вошедших в «Путевой Журнал», и … М. А. Гамазов, «Путевой журнал Е. И. Чирикова», 1875 г. (цитата из НКРЯ)

Источник: Викисловарь

  • ТОЛКО'ВНИК, а, м. (устар.). 1. То же, что толкователь, комментатор. Искали смысла, где его не было от неразумия писцов или толковников. Карамзин. 2. Переводчик (старин.). Греческий перевод т. наз. священного писания с еврейского легендой приписывается семидесяти двум толковникам.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: матичный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «толковник»

  • Одни объясняют эту разницу случайными ошибками переписчиков святых книг; другие в отступлениях самаританского текста видят последовательное стремление к уменьшению невероятной будто бы долговечности патриархов, а в отступлениях греческого текста от еврейского – стремление семидесяти толковников подвести библейское летосчисление под формы египетского; наконец, иные в уменьшенных показаниях еврейского текста видят преднамеренное искажение текста иудеями, желавшими этим доказать, что ещё «не пришло исполнение времён», которое по древнему пророчеству должно было совершиться на шестой тысяче лет от сотворения мира.
  • Мудрость змиина, по изречению толковников, состоит в том, когда бьют змию, то она более всего хранит голову, так и христианин в напастях и трудных обстоятельствах должен более всего хранить веру, во-вторых, мудрость змиина состоит в том, когда змия хочет скинуть с себя старую кожу, то пролезает сквозь тесную скважину, а иначе с себя старую кожу скинуть не может; так и христианин, если желает совлещися ветхого человека, то должен проходить тесный путь по евангельскому учению.
  • Переводы ставят вопросы не только о смысле текста, но и о его истолковании, и в посвящённой им главе я обсуждаю и те пути, по которым ряд современных переводов проник в споры толковников.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «толковник»

  • «И навел Господь Бог на человека крепкий сон», экстаз — εκστασιν, по переводу LXX [Так называемая «Септуагинта» — перевод Ветхого Завета на греч. язык, выполненный в Александрии во II в. до н. э. «70‑ю толковниками» (лат. septuaginta — семьдесят, LXX; отсюда название этого перевода).] (Быт. 2:21), и во время этого таинственного, самим Богом наведенного сна, помимо его ведома и сознания, органическим выделением его же женской сущности была создана Богом жена.
  • — Что с ними толковать! на раскат их! — вопил Толковников и его единомышленники.
  • Переводчиков здесь целое сословие: в короткое время у нас перебывало около тридцати, а всех их около шестидесяти человек; немного недостает до счета семидесяти толковников.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «толковник»

  • Библия в иудаизме представлена Танахом, именуемая также еврейской Библией, в христианстве — Ветхим (Танах и дополнительные священные книги) и Новым Заветом. Книги Библии составляют Священное Писание.

    Подробнее: Книги Библии
  • Гекса́пла (также Гекса́плы, Гекза́плы; Экзаплы; др.-греч. Ἑξαπλᾶ — «ушестерённая »; лат. Hexapla) — синоптический свод текстов Ветхого Завета, составленный Оригеном примерно к 245 году; первый в истории образец библейской критики, не имевший в античности аналогов.
  • Масореты (ивр. ‏ בעלי המסורה‏‎ баалей ха-масора) — группы еврейских учёных, сосредоточенные главным образом в Иерусалиме, Тверии и Вавилонии, которые в период с VII по XI век фиксировали традиционное произношение в Еврейской Библии и вырабатывали систему диакритических знаков для обозначения гласных в еврейском консонантном письме. Пометки масоретов делались на иврите и (реже) на арамейском языке.
  • Неканони́ческие кни́ги Свяще́нного Писа́ния — книги, не внесённые Церковью в библейский канон, по той причине, что по происхождению «небоговдохновенные», однако входящие в состав Священного Писания, как «полезные для благочестия, назидательные, церковные». Существуют только в Ветхом Завете и отсутствуют в еврейской Библии (Танахe), по времени написания все относятся к четырём последним векам до н. э.; написаны отчасти на еврейском (потом переведены на греческий), отчасти сохранились лишь на греческом...
  • Псевдоэпиграфические сочинения, в современной текстологии также псевдэпиграфы (от др.-греч. ψευδής — ложный, обманчивый + др.-греч. ἐπι-γρᾰφή — «надпись») — тексты, приписываемые какому-либо лицу, не являющемуся их настоящим автором, — как правило, хорошо известному ритору, церковному либо общественному деятелю. Традиция ведёт начало с античности. Так, например, известны сочинения, приписываемые Дионисию Ареопагиту (о нём упоминается в Библии, Деян. 17:34), спутнику апостола Павла в Греции, впоследствии...

    Подробнее: Псевдоэпиграфика
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «толковник»

  • Одни объясняют эту разницу случайными ошибками переписчиков святых книг; другие в отступлениях самаританского текста видят последовательное стремление к уменьшению невероятной будто бы долговечности патриархов, а в отступлениях греческого текста от еврейского – стремление семидесяти толковников подвести библейское летосчисление под формы египетского; наконец, иные в уменьшенных показаниях еврейского текста видят преднамеренное искажение текста иудеями, желавшими этим доказать, что ещё «не пришло исполнение времён», которое по древнему пророчеству должно было совершиться на шестой тысяче лет от сотворения мира.

  • Мудрость змиина, по изречению толковников, состоит в том, когда бьют змию, то она более всего хранит голову, так и христианин в напастях и трудных обстоятельствах должен более всего хранить веру, во-вторых, мудрость змиина состоит в том, когда змия хочет скинуть с себя старую кожу, то пролезает сквозь тесную скважину, а иначе с себя старую кожу скинуть не может; так и христианин, если желает совлещися ветхого человека, то должен проходить тесный путь по евангельскому учению.

  • Переводы ставят вопросы не только о смысле текста, но и о его истолковании, и в посвящённой им главе я обсуждаю и те пути, по которым ряд современных переводов проник в споры толковников.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «толковник»

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я