Значение словосочетания «гробы повапленные»

  • Гробы́ пова́пленные (от старославянского «повапить», покрасить; украинский «вапно», известь) — библейское выражение, означающее лицемера. В Евангелии от Матфея (Мф. 23:27) Христос использует выражение для характеризации книжников и фарисеев.

    В переносном смысле обозначает что-то по сути ничтожное, но прикрытое внешним блеском.

    Этот библеизм был распространён в XIX веке, но к концу XX века вышел из употребления, выражение теперь известно в основном православным верующим людям.

Источник: Википедия

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: карелы — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словосочетанием «гробы повапленные»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «гробы повапленные»

  • Прошу вас, — сказал я с поклоном, — все вы, здесь собравшиеся достопочтенные и именитые сограждане, простите мне, что не стратига превознесенного воспомнил я вам в нашей беседе в образ силы и в подражание, но единого от малых, и если что смутит вас от сего, то отнесите сие к моей малости, зане грешный поп ваш Савелий, назирая сего малого, не раз чувствует, что сам он пред ним не иерей Бога вышнего, а в ризах сих, покрывающих мое недостоинство, — гроб повапленный.
  • Любовь не есть «терпимость». Разве это не Учитель любви говорил: горе вам, книжники, фарисеи, лицемеры, порождения ехидны, гробы повапленные [Мф. 23:13–16, 25–27, 33.], — все эти гневные и беспощадные, именно в своей правде беспощадные, слова? Разве это терпимость в нашем кисло-сладком, плюралистическом смысле? Ведь это же «буйство», «фанатизм», на взгляд проповедников терпимости… Боже, пошли же нам ревнивую нетерпимость в служении святой правде Твоей!
  • Гробы повапленные!..
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия со словосочетанием «гробы повапленные»

  • Гробы́ пова́пленные (от старославянского «повапить», покрасить; украинский «вапно», известь) — библейское выражение, означающее лицемера. В Евангелии от Матфея (Мф. 23:27) Христос использует выражение для характеризации книжников и фарисеев.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «гроб»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словосочетанием «гробы повапленные»

  • Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленным, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мёртвых и всякия нечистоты (Мф.23,27).

  • Руки опускаются. Город с его домами, памятниками, петербургскою красотой кажется гробом повапленным, а люди – мертвецами, ещё не успевшими залезть в гробы…

  • Разумей, монах, что говорю: да не будет у нас с тобою вне – благоговение, а в келье – беспечная распущенность, чтоб не быть подобными гробам повапленным (Мф. 23, 27).

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «гробы повапленные»

Ассоциации к слову «гроб»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я