Цитаты со словом «глагольный»
Похожие цитаты:
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Дон Жуан менял только подлежащее, но оставался верен сказуемому.
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
В любви есть три знака препинания: восклицательный, многоточие и точка.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Разница между формальной логикой и логикой музыкальной заключается в том, что формальная логика представляет собой замкнутую структуру на уровне каждого высказывания, а музыка цельна в своей логичности.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Нигде так не уместны придаточные предложения, как в похоронном объявлении.
Через повторение, через повторение проще всего создаётся мифология!
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Построение нового суждения из материала уже существующих суждений называется умозаключением.
Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов.
Зейд и Амр различаются по числу, но совпадают по форме, формой же их является душа.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Невозможность — слово из словаря глупцов.
Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
В жизни, как в грамматике: исключений больше, чем правил.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Форма общества всегда определялась скорее природой средств человеческой коммуникации, нежели её содержанием.
История жизни — это, по существу, развитие сознания, которое завуалировано морфологией.
Маркс не был хорошим математиком. Он все время путался в цифрах и формулах, его трудовая теория стоимости не слишком содержательна, но, в сущности, я интерпретирую Маркса, и Маркс интересен мне как классический экономист.
Афоризмы — это интерфейсы, по которым передается оценка и понимание.
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Чрезмерная краткость речи иной раз превращает её в загадку.
Описывать прошлое — меньший риск, чем описывать настоящее, ибо в этом случае писатель отвечает только за точную передачу заимствованного им у других.
Конкретное потому конкретно, что оно есть синтез многих определений, следовательно, единство многообразного.
Простой грамматик есть работник, который полирует инструменты и никогда их не употребляет.
Каждое предложение, произносимое мной, должно рассматриваться не как утверждение, а как вопрос.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
В программировании превращение очевидного в полезное — это точное определение слова «разочарование».
«В математическом анализе всё должно быть точно. Какой смысл в неточном утверждении? Вот у Вас есть номер телефона. Какой в нём смысл, если Вы знаете его неточно?» (На сдаче, получив от студента неточный ответ.)
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Суждение есть акт дифференциации объекта путем сравнения.
На самом деле философы выделяют четыре причинных момента: действователя (начало), далее — материю, затем — форму или идею и результат (цель).
Смерть — единственная вещь, которая больше слова, её обозначающего.
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
В науке руководителем является разум, в поэзии — вкус. Цель первой — правда, единообразная и неделимая; цель второй — красота, разнообразная и многообразная.
Только слова придают реальность явлениям.