Неточные совпадения
Вронский поехал во
Французский театр, где ему действительно нужно было видеть полкового командира, не пропускавшего ни одного представления во
Французском театре, с тем чтобы переговорить с ним о своем миротворстве, которое занимало и забавляло его уже третий день. В деле этом был замешан Петрицкий, которого он любил, и другой, недавно поступивший, славный малый, отличный
товарищ, молодой князь Кедров. А главное, тут были замешаны интересы полка.
Когда он был девственником и хотел остаться таким до женитьбы, то родные его боялись за его здоровье, и даже мать не огорчилась, а скорее обрадовалась, когда узнала, что он стал настоящим мужчиной и отбил какую-то
французскую даму у своего
товарища.
Он был ученик Лицея,
товарищ Пушкина, служил в гвардии, покупал новые
французские книги, любил беседовать о предметах важных и дал мне книгу Токвиля о демократии в Америке на другой же день после приезда.
[Зато «просвещенное» начальство определило в той же вятской гимназии известного ориенталиста,
товарища Ковалевского и Мицкевича-Верниковского, сосланного по делу филаретов, учителем
французского языка.
Он злился на Белецкого и на себя и против своей воли вставлял
французские фразы в свой разговор, интересовался главнокомандующим и московскими знакомыми и на основании того, что они оба в казачьей станице говорили на
французском диалекте, с презрением относился о товарищах-офицерах, о казаках и дружески обошелся с Белецким, обещаясь бывать у него и приглашая заходить к нему.
Если начальник губернии в хороших отношениях с полковым командиром, то в эти дни являются трубы или большой барабан с
товарищами, смотря по тому, какое войско стоит в губернии; и увертюра из «Лодоиски» и «Калифа Багдадского» вместе с
французскими кадрилями, напоминающими незапамятные времена греческого освобождения и «Московского телеграфа», увеселяют слух купчих, одетых по-летнему — в атлас и бархат, и тех провинциальных барынь, за которыми никто не ухаживает, каких, впрочем, моложе сорока лет почти не бывает.
— Знаете ли, — сказал
французской партизан, — какой необыкновенный человек был вашим
товарищем?
— Тише,
товарищи! — сказал повелительным голосом
французской гренадер, — не обижайте его: он говорит по-французски.
Молодые и старые щеголи, в уродливых шляпах a la cendrillon [В стиле золушки (франц.).], с сучковатыми палками, обгоняли толпы гуляющих дам, заглядывали им в лицо, любезничали и отпускали поминутно ловкие фразы на
французском языке; но лучшее украшение гуляний петербургских, блестящая гвардия царя русского была в походе, и только кой-где среди круглых шляп мелькали белые и черные султаны гвардейских офицеров; но лица их были пасмурны; они завидовали участи своих
товарищей и тосковали о полках своих, которые, может быть, готовились уже драться и умереть за отечество.
И как приятно, что нет усов и не скоро будут: так противны мальчишки с усами, вроде того гимназиста, кажется, Кузьмичева, Сашиного
товарища, который ростом всего в аршин, а усы как у
французского капрала! Пусть бы и всегда не было усов, а только эта жаркая смуглота над губами, чуть-чуть погуще, чем на остальном лице.
Воспитанник кадетского корпуса,
товарищ и приятель Озерова, он был такой же горячий любитель
французского языка и
французской литературы, как Озеров, знал хорошо этот язык, помнил множество стихов и прозы лучших
французских писателей и любил читать их наизусть.
За столом, рядом с Зиной, сидел его
товарищ по службе, учитель
французского языка Трамблян.
— Что, камрад, бон водка? — спрашивает он, подходя к смуглому французу с озадаченным видом. — Вулеву-анкор? — неожиданно говорит он, приводя в изумление
товарищей таким знанием
французского языка.
В пятом часу дня на шканцах были поставлены на козлах доски, на которые положили покойников. Явился батюшка в траурной рясе и стал отпевать. Торжественно-заунывное пение хора певчих раздавалось среди моря. Капитан, офицеры и команда присутствовали при отпевании этих двух
французских моряков. Из
товарищей покойных один только помощник капитана был настолько здоров, что мог выйти на палубу; остальные лежали в койках.
Французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что-то
товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
Вормс — первый любовник, который брал темпераментом, умной, нервной игрой, — в жизни не был занимателен и держался слишком серьезного тона. Но он, не в пример своим
товарищам, один выучился читать и писать по-русски. И он доразвил свое дарование в Петербурге, и сразу в Париже попал в сосьетеры"
Французской комедии".
Беря в общем, тогдашний губернский город был далеко не лишен культурных элементов. Кроме театра, был интерес и к музыке, и местный барин Улыбышев, автор известной
французской книги о Моцарте, много сделал для поднятия уровня музыкальности, и в его доме нашел оценку и всякого рода поддержку и талант моего
товарища по гимназии, Балакирева.
Припомните, что говорит о богеме времен Мюрже
товарищ его и приятель —
французский беллетрист Шанфлери.
Кадеты сухопутного кадетского корпуса: Бекетов, Остервальд, Мелиссино и Свистунов знали хорошо
французский язык, разучивали монологи из Расина и Корнеля и декламировали в кругу
товарищей.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое-где по небу; красное, подобное пожару зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный, красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых
товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге
французский часовой остановил его и велел воротиться.
— Глянь-ка, глянь, — говорил один солдат
товарищу, указывая на русского мушкатера-солдата, который с офицером подошел к цепи и что-то часто и горячо говорил с
французским гренадером. — Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз-то за ним не поспевает. Ну-ка ты, Сидоров!
В то время как Пьер рассказывал своим
товарищам то, чтò капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный
французский солдат.
Никто не ответил на слова и смех Долохова, и
французский офицер, которого не видно было (он лежал укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что-то
товарищу.