Неточные совпадения
— Так оно и будет. Обязательно бросимся, и —
крышка им! Только вот
тебе, душечка, руку надо залечить.
— Не бывать этому! — пылко воскликнула Бережкова. — Они не нищие, у них по пятидесяти тысяч у каждой. Да после бабушки втрое, а может быть, и побольше останется: это все им! Не бывать, не бывать! И бабушка твоя, слава Богу, не нищая! У ней найдется угол, есть и клочок земли, и
крышка, где спрятаться! Богач какой, гордец, в дар жалует! Не хотим, не хотим! Марфенька! Где
ты? Иди сюда!
— И ведь знает, плут, — перебила ее Марфа Тимофеевна, — знает, чем ее прельстить: табакерку ей подарил. Федя, попроси у ней табачку понюхать;
ты увидишь, табакерка какая славная: на
крышке гусар на коне представлен. Уж
ты лучше, мать моя, не оправдывайся.
— А что, ежели, например, богачество у меня, Ермолай Семеныч? Ведь
ты первый шапку ломать будешь, такой-сякой… А я шубу енотовую надену, серебряные часы с двум
крышкам, гарусный шарф да этаким чертом к
тебе подкачу. Как
ты полагаешь?
На
тебе еще! — сказал сторож и одного за другим показывал, открывая
крышки, покойников, — все, должно быть, голытьбу: подобранных на улице, пьяных, раздавленных, изувеченных и исковерканных, начавших разлагаться.
— Ну, этого пока
тебе еще нельзя растолковать, — отвечал Еспер Иваныч с улыбкой, — а
ты вот зажги свечи и закрой опять
крышку.
— А
ты думаешь, легко в инспекторы вылезть? Донесут — и
крышка.
— Это
крышка мне! Теперь — держись татарина, он всё понимает, Шакирка! Я те говорю: во зверях — собаки, в людях — татаре — самое надёжное! Береги его, прибавь ему… Ох, молод
ты больно! Я было думал — ещё годов с пяток побегаю, — ан — нет, — вот она!
—
Ты что хохочешь? — спросил полицейский, отковыривая ногтем
крышку часов.
— Что бы
ты ни слыхал, что бы в избе ни творили со мной, барин, — не выходи отсюда прежде двух ден, боже
тебя сохрани, здесь есть молоко, квас и хлеб, на два дни станет! и тяжелая доска, как гробовая
крышка, хлопнула над его головою!..
— Эх
ты, малиновая голова! Да ежели бы, напримерно, уследить генеральшу да подвести генерала: обоим
крышка — и моей генеральше и твоему Ардальону Павлычу. Понял?
— Вот, вот, вот… я это самое и говорю. Астма или там, скажем, судьба — это все равно. Мне вот повезло, и я покатил s гору, а
ты хоть и талантлив, и знаешь сцену, как никто, а
тебе не поперло. Но это и не суть важно. Главное, что упали-то мы с
тобой все равно в одно место, в одну и ту же отравленную мухоловку, и тут нам пришел и сундук и
крышка.
Чего она понимает? Теперь он квит с кирюшинскими: когда у него плотину чуть не размыло и они её крепили — половину своего воротили назад: по три целковых за день на рыло содрали с него. Война! Сплошал — и кончено, —
крышка тебе. Да… Учитель-то при этом присутствовал.
Крышка, мол, всем одна и та же, какая ни будь у
тебя напущена фанаберия и какой ни имей
ты чин.
Что же делать? «Смелей, человек, и будь горд! Не
ты виноват!» Нужно только дерзнуть, нужно только сбросить
крышку — и будет свобода. Встанет придавленный дьявол, разомнется и поведет человека. Наступит цельная жизнь и яркое счастье, — пускай страшная жизнь, дьявольское счастье, но жизнь и счастье.
Пальцы Веры с невозможною быстротою бегали по клавишам; бешено-веселые звуки крутились, захватывали и шаловливо уносили куда-то. Хотелось смеяться, смеяться без конца, и дурачиться, и радоваться тому, что и
ты молод… Раздались громовые заключительные аккорды Вера опустила
крышку рояля и быстро встала.
Мерик. Для слабого человека это первая гибель. Сядет этакая верхом на шею и… (машет рукой) и —
крышка тебе!
— Не знаю, как Иван Левонов, а вот, девки, Аринка санинская, — это уж верно, что еретица. Ее давно оговаривали, а нынче на святках испытание сделали девки. Как жарили яичницу, воткнули нож под
крышку стола, где Аринке сидеть. Сели, значит, яичницу есть, и Аринка села. Вдруг встала. «Тошно!» — говорит и вышла из-за стола… Сколько шуму было! Тут же жених ее был на вечорке: «А ну
тебя, говорит, не стану я с
тобой жениться, мне моя душа дороже!»
— Ха-ха-ха! Видно хозяйка там цыплят высиживает! — захохотали приезжие, —
ты бы
крышкой закрыл, а то сглазят.
— Ха-ха-ха! Видно, хозяйка там цыплят высиживает! — захохотали приезжие. —
Ты бы ее
крышкой покрыл, а то сглазят.