Неточные совпадения
К этой неприятной для него задаче он приступил
у нее на дому, в ее маленькой уютной комнате. Осенний вечер сумрачно смотрел в окна с улицы и в дверь с террасы; в саду, под красноватым небом, неподвижно
стояли деревья, уже раскрашенные утренними заморозками. На столе, как всегда, кипел самовар, — Марина, в
капоте в кружевах, готовя чай, говорила, тоже как всегда, — спокойно, усмешливо...
— Ах, боже мой, они еще больше расстроят бедного Трилли! — воскликнула плачевно дама в голубом
капоте. — Ах, да прогоните же их, прогоните скорее! И эта грязная собака с ними.
У собак всегда такие ужасные болезни. Что же вы
стоите, Иван, точно монумент?
Направо от двери, около кривого сального стола, на котором
стояло два самовара с позеленелой кое-где медью, и разложен был сахар в разных бумагах, сидела главная группа: молодой безусый офицер в новом стеганом архалуке, наверное сделанном из женского
капота, доливал чайник; человека 4 таких же молоденьких офицеров находились в разных углах комнаты: один из них, подложив под голову какую-то шубу, спал на диване; другой,
стоя у стола, резал жареную баранину безрукому офицеру, сидевшему
у стола.
Она накинула на плечи широкий розовый
капот и,
стоя среди комнаты, сказала низким, глухим голосом человеку, лежавшему
у ног ее...
Явления, одно другого страннее, представлялись ему беспрестанно: то видел он Петровича и заказывал ему сделать шинель с какими-то западнями для воров, которые чудились ему беспрестанно под кроватью, и он поминутно призывал хозяйку вытащить
у него одного вора даже из-под одеяла; то спрашивал, зачем висит перед ним старый
капот его, что
у него есть новая шинель; то чудилось ему, что он
стоит перед генералом, выслушивая надлежащее распеканье, и приговаривает: «Виноват, ваше превосходительство!», то, наконец, даже сквернохульничал, произнося самые страшные слова, так что старушка хозяйка даже крестилась, отроду не слыхав от него ничего подобного, тем более что слова эти следовали непосредственно за словом «ваше превосходительство».
Молодая женщина в утреннем атласном
капоте и блондовом чепце сидела небрежно на диване; возле нее на креслах в мундирном фраке сидел какой-то толстый, лысый господин с огромными глазами, налитыми кровью, и бесконечно широкой улыбкой;
у окна
стоял другой в сертуке, довольно сухощавый, с волосами, обстриженными под гребенку, с обвислыми щеками и довольно неблагородным выражением лица, он просматривал газеты и даже не обернулся, когда взошел молодой офицер.
Не придумав ничего, я отправился вниз к жене. Она
стояла у себя в комнате всё в том же розовом
капоте и в той же позе, как бы загораживая от меня свои бумаги. Лицо ее выражало недоумение и насмешку. Видно было, что она, узнав о моем приезде, приготовилась не плакать, не просить и не защищать себя, как вчера, а смеяться надо мною, отвечать мне презрением и поступать решительно. Лицо ее говорило: если так, то прощайте.
(Любовь
стоит среди комнаты, лицо
у неё суровое, брови нахмурены. По столовой идёт Надежда в
капоте, с распущенными волосами.)
Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер
стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся
у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие
капоты и группы с лошадьми, которые легко можо было признать за орудия.