Неточные совпадения
— Нет, гладкой, чистой, на которой пишут. Вот так. — И Митя, схватив
со стола перо, быстро написал на бумажке две строки, сложил вчетверо бумажку и сунул
в жилетный
карман. Пистолеты вложил
в ящик, запер ключиком и взял ящик
в руки. Затем посмотрел на Петра Ильича и длинно, вдумчиво улыбнулся.
— Отпираю, а у самого руки трясутся, уже и денег не жаль: боюсь, вдруг пристрелят. Отпер. Забрали тысяч десять с лишком, меня самого обыскали, часы золотые с цепочкой сняли, приказали четверть часа не выходить из конторы… А когда они ушли, уж и хохотал я, как их надул: пока они мне
карманы обшаривали, я
в кулаке держал десять золотых, успел
со стола схватить… Не догадались кулак-то разжать! Вот как я их надул!.. Хи-хи-хи! — и раскатывался дробным смехом.
— Да ведь ваши шубы сгорят! — оправдывается швейцар. Саркуша рассовывает по
карманам деньги, схватывает
со стола лоток карт и с хохотом швыряет
в угол.
Вязмитинова неслышными шагами подвинулась за занавеску, и через полминуты Розанов услыхал, как щелкнул замок
в ее ванной. Вслед за тем Женни выскочила, как бы преследуемая страшным привидением, схватила
со стола свечу и побежала через зал и гостиную
в кабинет мужа. Во все это время она судорожно совала что-то
в карман своего платья и, остановясь у мужниного письменного
стола, что-то уронила на пол.
При этой неожиданной аттестации отец Арсений молча вскинул своими незрящими глазами
в сторону Терпибедова. Под влиянием этого взора расходившийся капитан вдруг съежился и засуетился. Он схватил
со стола дорожный чубук, вынул из
кармана засаленный кисет и начал торопливо набивать трубку.
После обеда гимназист вернулся
в свою комнату, вынул из
кармана купон и мелочь и бросил на
стол, а потом снял мундир, надел куртку. Сначала гимназист взялся за истрепанную латинскую грамматику, потом запер дверь на крючок, смел рукой
со стола в ящик деньги, достал из ящика гильзы, насыпал одну, заткнул ватой и стал курить.
В это время Митька стащил
со стола такой большой кусок хлеба, что все заметили. Он силится запрятать его
в карман, но кусок не лезет.
— И всплывет-с, не беспокойтесь! Кроме того-с,
в общественных местах не должно говорить о делах, а вот лучше, — визжал член, проворно хватая
со стоявшей на
столе вазы фрукты и конфеты и рассовывая их по своим
карманам, — лучше теперь прокатимся и заедем к одной моей знакомой даме на Сретенке и у ней переговорим обо всем.
Погода была чудная, солнечная, тихая, с бодрящим свежим воздухом.
Со всех сторон трещали костры, слышались песни. Казалось, все праздновали что-то. Бутлер
в самом счастливом, умиленном расположении духа пошел к Полторацкому. К Полторацкому собрались офицеры, раскинули карточный
стол, и адъютант заложил банк
в сто рублей. Раза два Бутлер выходил из палатки, держа
в руке,
в кармане панталон, свой кошелек, но, наконец, не выдержал и, несмотря на данное себе и братьям слово не играть, стал понтировать.
Так, например, однажды, на каком-то званом обеде, он,
в ее глазах, похитил
со стола грушу, положил
в карман и после обеда, подавая ее Надежде Петровне, каким-то отчаянным голосом сказал...
Вот они на
столе: тысяча сто. Ты съезди к ней сегодня и отдай собственноручно. Нате, мол, Зинаида Савишна, подавитесь! Только, смотри, и виду не подавай, что у меня занял, храни тебя бог! А то достанется мне на орехи от кружовенного варенья! (Всматривается
в лицо Иванова.) Ну, ну, не надо! (Быстро берет
со стола деньги и прячет
в карман.) Не надо! Я пошутил… Извини, ради Христа!
Глумов (садится к
столу). Эпиграммы
в сторону! Этот род поэзии, кроме вреда, ничего не приносит автору. Примемся за панегирики. (Вынимает из
кармана тетрадь.) Всю желчь, которая будет накипать
в душе, я буду сбывать
в этот дневник, а на устах останется только мед. Один,
в ночной тиши, я буду вести летопись людской пошлости. Эта рукопись не предназначается для публики, я один буду и автором, и читателем. Разве
со временем, когда укреплюсь на прочном фундаменте, сделаю из нее извлечение.
Кучумов так стар, что и подозревать нельзя; моя жена женщина
со вкусом. (Останавливается перед
столом в задумчивости и видит записку Глумова. Вынимает из
кармана письмо и сличает с запиской Глумова.) Ничего не похоже, а я думал, что он. (Читает письмо.)
Кучумов (берется за
карман). Ах, Боже мой! Это только
со мной одним случается. Нарочно положил на
столе бумажник и позабыл. Дитя, прости меня! (Целует у нее руку.) Я тебе привезу их завтра на новоселье. Я надеюсь, что вы нынче же переедете. Закажу у Эйнем пирог, куплю у Сазикова золотую солонку фунтов
в пять и положу туда деньги. Хорошо бы положить все золотом для счастъя, да такой суммы едва ли найдешь. Все-таки полуимпериалов с сотню наберу у себя.
— Да мы не на кулаки с тобой драться будем, — произнес он
со скрежетом зубов: — пойми ты! А я тебе дам нож и сам возьму… Ну, и посмотрим, кто кого. Алексей! — скомандовал он мне, — беги за моим большим ножом, знаешь, черенок у него костяной — он там на
столе лежит, а другой у меня
в кармане.
И он играл без отдыха все заказанные песни. По-видимому, не было ни одной, которой он бы не знал наизусть.
Со всех сторон
в карманы ему сыпались серебряные монеты, и
со всех
столов ему присылали кружки с пивом. Когда он слезал
со своей эстрады, чтобы подойти к буфету, его разрывали на части.
Павел Павлович воротился уже от дверей, захватил
со стола футляр с браслетом, сунул его
в карман и вышел на лестницу. Вельчанинов стоял
в дверях, чтоб запереть за ним. Взгляды их
в последний раз встретились; Павел Павлович вдруг приостановился, оба секунд с пять поглядели друг другу
в глаза — точно колебались; наконец, Вельчанинов слабо махнул на него рукой.
В голове у него помутилось от боли,
в ушах зазвенело и застучало, он попятился назад и
в это время получил другой удар, но уже по виску. Пошатываясь и хватаясь за косяки, чтобы не упасть, он пробрался
в комнату, где лежали его вещи, и лег на скамью, потом, полежав немного, вынул из
кармана коробку
со спичками и стал жечь спичку за спичкой, без всякой надобности: зажжет, дунет и бросит под
стол — и так, пока не вышли все спички.
После чая и ужина Корней тотчас же ушел
в горницу, где спал с Марфой и маленькой дочкой. Марфа оставалась
в большой избе убирать посуду. Корней сидел один у
стола, облокотившись на руку, и ждал. Злоба на жену все больше и больше ворочалась
в нем. Он достал
со стены счеты, вынул из
кармана записную книжку и, чтобы развлечь мысли, стал считать. Он считал, поглядывая на дверь и прислушиваясь к голосам
в большой избе.
Сусанна быстрым движением схватила
со стола револьвер и сунула его
в карман шлафрока, а потом рассыпала на пол весь порох с листа бумаги и взялась за письмо.
Гиршфельд, воспользовавшись переполохом, незаметно ни для кого, взял
со стола заинтересовавшее его письмо и сунул
в свой
карман.
Федор Николаевич выпил налитую рюмку, закусил и, наполнив ее снова — пододвинул к усевшемуся за
стол Легкокрылову, а затем собрал
со стола деньги и сунул их небрежно
в боковой
карман пиджака.
Резинкин. Извольте, начинаю. Убитый горестью… умалчиваю, от какой причины… прихожу
в свою канцелярию, сажусь за свой
стол; беру лист бумаги и только был вывел: «Вследствие просимости такого-то (имярек) по случаю утонутия крестьянина», вдруг слышу, по всем
столам: «тс! тс!..» У моего столоначальника лицо стало подергивать, а меж нашей братьи, мелочи, пошла суета: кто песок
со стола сметает, кто обрезки бумаги подбирает под
столом.
В одном
столе не успели, так экзекутор
в карманы себе набил.