Неточные совпадения
Еще во времена Бородавкина летописец упоминает
о некотором Ионке Козыре, который, после продолжительных странствий по теплым морям и кисельным берегам, возвратился в родной город и привез с собой собственного сочинения книгу под названием:"Письма к другу
о водворении на земле добродетели". Но так как биография этого Ионки
составляет драгоценный материал для истории русского либерализма, то читатель, конечно, не посетует, если она будет рассказана здесь с некоторыми подробностями.
Так что, несмотря на уединение или вследствие уединения, жизнь eго была чрезвычайно наполнена, и только изредка он испытывал неудовлетворенное желание сообщения бродящих у него в голове мыслей кому-нибудь, кроме Агафьи Михайловны хотя и с нею ему случалось нередко рассуждать
о физике, теории хозяйства и в особенности
о философии; философия
составляла любимый предмет Агафьи Михайловны.
По рассказам Вареньки
о том, что делала мадам Шталь и другие, кого она называла, Кити уже
составила себе план будущей жизни.
Как всегда, у него за время его уединения набралось пропасть мыслей и чувств, которых он не мог передать окружающим, и теперь он изливал в Степана Аркадьича и поэтическую радость весны, и неудачи и планы хозяйства, и мысли и замечания
о книгах, которые он читал, и в особенности идею своего сочинения, основу которого, хотя он сам не замечал этого,
составляла критика всех старых сочинений
о хозяйстве.
Он думал не
о жене, но об одном возникшем в последнее время усложнении в его государственной деятельности, которое в это время
составляло главный интерес его службы.
Левин продолжал находиться всё в том же состоянии сумасшествия, в котором ему казалось, что он и его счастье
составляют главную и единственную цель всего существующего и что думать и заботиться теперь ему ни
о чем не нужно, что всё делается и сделается для него другими.
Несмотря на то, что его художественное чувство не переставая работало, собирая себе материал, несмотря на то, что он чувствовал всё большее и большее волнение оттого, что приближалась минута суждений
о его работе, он быстро и тонко из незаметных признаков
составлял себе понятие об этих трех лицах.
Главный же задушевный интерес ее на водах
составляли теперь наблюдения и догадки
о тех, которых она не знала.
Самые разнообразные предположения того,
о чем он сбирается говорить с нею, промелькнули у нее в голове: «он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или
о том, чтобы я в Москве
составила круг для Анны… Или не
о Васеньке ли Весловском и его отношениях к Анне? А может быть,
о Кити,
о том, что он чувствует себя виноватым?» Она предвидела всё только неприятное, но не угадала того,
о чем он хотел говорить с ней.
Он постоянно наблюдал и узнавал всякого рода людей и в том числе людей-мужиков, которых он считал хорошими и интересными людьми, и беспрестанно замечал в них новые черты, изменял
о них прежние суждения и
составлял новые.
Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в свою комнату. Признаться, я также с некоторым нетерпением ждал появления этого Печорина; хотя, по рассказу штабс-капитана, я
составил себе
о нем не очень выгодное понятие, однако некоторые черты в его характере показались мне замечательными. Через час инвалид принес кипящий самовар и чайник.
Страдание людей застенчивых происходит от неизвестности
о мнении, которое
о них
составили; как только мнение это ясно выражено — какое бы оно ни было, — страдание прекращается.
Вечером эти сомнения приняли характер вполне реальный, характер обидного, незаслуженного удара. Сидя за столом, Самгин
составлял план повести
о деле Марины, когда пришел Дронов, сбросил пальто на руки длинной Фелицаты, быстро прошел в столовую, забыв снять шапку, прислонился спиной к изразцам печки и спросил, угрюмо покашливая...
Клим согласно кивнул головой. Когда он не мог сразу
составить себе мнения
о человеке, он чувствовал этого человека опасным для себя. Таких, опасных, людей становилось все больше, и среди них Лидия стояла ближе всех к нему. Эту близость он сейчас ощутил особенно ясно, и вдруг ему захотелось сказать ей
о себе все, не утаив ни одной мысли, сказать еще раз, что он ее любит, но не понимает и чего-то боится в ней. Встревоженный этим желанием, он встал и простился с нею.
Недавно что он сделал: из губерний поступило представление
о возведении при зданиях, принадлежащих нашему ведомству, собачьих конур для сбережения казенного имущества от расхищения; наш архитектор, человек дельный, знающий и честный,
составил очень умеренную смету; вдруг показалась ему велика, и давай наводить справки, что может стоить постройка собачьей конуры?
Он полагал, что чиновники одного места
составляли между собою дружную, тесную семью, неусыпно пекущуюся
о взаимном спокойствии и удовольствиях, что посещение присутственного места отнюдь не есть обязательная привычка, которой надо придерживаться ежедневно, и что слякоть, жара или просто нерасположение всегда будут служить достаточными и законными предлогами к нехождению в должность.
О начальнике он слыхал у себя дома, что это отец подчиненных, и потому
составил себе самое смеющееся, самое семейное понятие об этом лице. Он его представлял себе чем-то вроде второго отца, который только и дышит тем, как бы за дело и не за дело, сплошь да рядом, награждать своих подчиненных и заботиться не только
о их нуждах, но и об удовольствиях.
«Тут одно только серьезное возражение, — все мечтал я, продолжая идти. —
О, конечно, ничтожная разница в наших летах не
составит препятствия, но вот что: она — такая аристократка, а я — просто Долгорукий! Страшно скверно! Гм! Версилов разве не мог бы, женясь на маме, просить правительство
о позволении усыновить меня… за заслуги, так сказать, отца… Он ведь служил, стало быть, были и заслуги; он был мировым посредником…
О, черт возьми, какая гадость!»
Во-вторых,
составил довольно приблизительное понятие
о значении этих лиц (старого князя, ее, Бьоринга, Анны Андреевны и даже Версилова); третье: узнал, что я оскорблен и грожусь отмстить, и, наконец, четвертое, главнейшее: узнал, что существует такой документ, таинственный и спрятанный, такое письмо, которое если показать полусумасшедшему старику князю, то он, прочтя его и узнав, что собственная дочь считает его сумасшедшим и уже «советовалась с юристами»
о том, как бы его засадить, — или сойдет с ума окончательно, или прогонит ее из дому и лишит наследства, или женится на одной mademoiselle Версиловой, на которой уже хочет жениться и чего ему не позволяют.
Китайцы и индийцы, кажется, сообща приложили каждый свой вкус к постройке и украшениям здания: оттого никак нельзя, глядя на эту груду камней, мишурного золота, полинялых тканей, с примесью живых цветов,
составить себе идею
о стиле здания и украшений.
Здесь предлагается несколько исторических, статистических и других сведений
о Капской колонии, извлеченных частью из официальных колониальных источников, частью из прекрасной немецкой статьи «Das Cap der Guten Hoffnung», помещенной в 4-м томе «Gegenwart», энциклопедического описания новейшей истории. Эта статья
составляет систематическое и подробное описание колонии в историческом, естественном и других отношениях.
Но как весь привоз товаров в колонию простирался на сумму около 1 1/2 миллиона фунт. ст., и именно: в 1851 году через Капштат, Саймонстоун, порты Елизабет и Восточный Лондон привезено товаров на 1 277 045 фунт. ст., в 1852 г. на 1 675 686 фунт. ст., а вывезено через те же места в 1851 г. на 637 282, в 1852 г. на 651 483 фунт. ст., и таможенный годовой доход
составлял в 1849 г. 84 256, в 1850 г. 102 173 и 1851 г. 111 260 фунт. ст., то нельзя и из этого заключить, чтобы англичане чересчур эгоистически заботились
о своих выгодах, особенно если принять в соображение, что большая половина товаров привозится не на английских, а на иностранных судах.
По мелочам этим, которыми начались наши сношения, японцам предстояло
составить себе
о нас понятие, а нам установить тон, который должен был господствовать в дальнейших переговорах.
В спорах
о любви начинают примиряться;
о дружбе еще не решили ничего определительного и, кажется, долго не решат, так что до некоторой степени каждому позволительно
составить самому себе идею и определение этого чувства.
Я старался
составить себе идею
о том, что это за работа, глядя, что делают, но ничего не уразумел: делали все то же, что вчера, что, вероятно, будут делать завтра: тянут снасти, поворачивают реи, подбирают паруса.
После обеда нас повели в особые галереи играть на бильярде. Хозяин и некоторые гости, узнав, что мы собираемся играть русскую, пятишаровую партию, пришли было посмотреть, что это такое, но как мы с Посьетом в течение получаса не сделали ни одного шара, то они постояли да и ушли,
составив себе, вероятно, не совсем выгодное понятие
о русской партии.
Председательствующий Никитин был совершенно искренно уверен, что суждения
о разных чиновниках первых двух классов, с которыми он входил в сношения во время своей службы,
составляют очень важный исторический материал.
— Ну, и палец был, — сказал он, возвратившись на свое место. — Как огурец добрый, — прибавил он, очевидно забавляясь тем представлением, как
о богатыре, которое он
составил себе об отравленном купце.
Он знал ее девочкой-подростком небогатого аристократического семейства, знал, что она вышла за делавшего карьеру человека, про которого он слыхал нехорошие вещи, главное, слышал про его бессердечность к тем сотням и тысячам политических, мучать которых
составляло его специальную обязанность, и Нехлюдову было, как всегда, мучительно тяжело то, что для того, чтобы помочь угнетенным, он должен становиться на сторону угнетающих, как будто признавая их деятельность законною тем, что обращался к ним с просьбами
о том, чтобы они немного, хотя бы по отношению известных лиц, воздержались от своих обычных и вероятно незаметных им самим жестокостей.
Особенно горячо стали отказываться, когда Нехлюдов упомянул
о том, что
составит условие, в котором подпишется он, и они должны будут подписаться.
Такие приживальщики, складного характера джентльмены, умеющие порассказать,
составить партию в карты и решительно не любящие никаких поручений, если их им навязывают, — обыкновенно одиноки, или холостяки, или вдовцы, может быть и имеющие детей, но дети их воспитываются всегда где-то далеко, у каких-нибудь теток,
о которых джентльмен никогда почти не упоминает в порядочном обществе, как бы несколько стыдясь такого родства.
Полагаю, что имею право догадываться почему: уже неделю как расстроенный в своем здоровье, сам признавшийся доктору и близким своим, что видит видения, что встречает уже умерших людей; накануне белой горячки, которая сегодня именно и поразила его, он, внезапно узнав
о кончине Смердякова, вдруг
составляет себе следующее рассуждение: «Человек мертв, на него сказать можно, а брата спасу.
Восторженные отзывы Дмитрия
о брате Иване были тем характернее в глазах Алеши, что брат Дмитрий был человек в сравнении с Иваном почти вовсе необразованный, и оба, поставленные вместе один с другим,
составляли, казалось, такую яркую противоположность как личности и характеры, что, может быть, нельзя бы было и придумать двух человек несходнее между собой.
Но эти люди, которые будут с самого начала рассказа думать про моих Веру Павловну, Кирсанова, Лопухова: «ну да, это наши добрые знакомые, простые обыкновенные люди, как мы», — люди, которые будут так думать
о моих главных действующих лицах, все-таки еще
составляют меньшинство публики.
Я тут же познакомилась с некоторыми из девушек; Вера Павловна сказала цель моего посещения: степень их развития была неодинакова; одни говорили уже совершенно языком образованного общества, были знакомы с литературою, как наши барышни, имели порядочные понятия и об истории, и
о чужих землях, и обо всем, что
составляет обыкновенный круг понятий барышень в нашем обществе; две были даже очень начитаны.
Я решился писать; но одно воспоминание вызывало сотни других, все старое, полузабытое воскресало — отроческие мечты, юношеские надежды, удаль молодости, тюрьма и ссылка [Рассказ
о «Тюрьме и ссылке»
составляет вторую часть записок. В нем всего меньше речь обо мне, он мне показался именно потому занимательнее для публики. (Прим. А. И. Герцена.)] — эти ранние несчастия, не оставившие никакой горечи на душе, пронесшиеся, как вешние грозы, освежая и укрепляя своими ударами молодую жизнь.
Париж еще раз описывать не стану. Начальное знакомство с европейской жизнью, торжественная прогулка по Италии, вспрянувшей от сна, революция у подножия Везувия, революция перед церковью св. Петра и, наконец, громовая весть
о 24 феврале, — все это рассказано в моих «Письмах из Франции и Италии». Мне не передать теперь с прежней живостью впечатления, полустертые и задвинутые другими. Они
составляют необходимую часть моих «Записок», — что же вообще письма, как не записки
о коротком времени?
Люди
составляли между собой артели и на недостаток не жаловались, что свидетельствует
о чрезвычайной дешевизне съестных припасов.
Передняя и девичья
составляли единственное живое удовольствие, которое у меня оставалось. Тут мне было совершенное раздолье, я брал партию одних против других, судил и рядил вместе с моими приятелями их дела, знал все их секреты и никогда не проболтался в гостиной
о тайнах передней.
Конон был холост, но вопрос
о том, как он относился к женскому полу,
составлял его личную тайну, которою никто не интересовался, как и вообще всем, что касалось его внутренних побуждений.
Все-таки это зерно
составляло излишек, который можно было продать, а
о том, какою ценою доставался тот излишек мужичьему хребту, и думать надобности не было.
Несотворенная свобода есть предельное понятие, вернее, не понятие, а символ, так как
о несотворенной свободе, ввиду ее совершенной иррациональности, нельзя
составить рационального понятия.
О небытийственной, добытийственной свободе нельзя
составить понятия.
Эти «заставы», теперь, кажется, исчезнувшие повсеместно,
составляли в то время характерную особенность шоссейных дорог, а характерную особенность самих застав
составляли шоссейные инвалиды николаевской службы, доживавшие здесь свои более или менее злополучные дни… Характерными чертами инвалидов являлись: вечно — дремотное состояние и ленивая неповоротливость движений, отмеченная еще Пушкиным в известном стихотворении, в котором поэт гадает
о том, какой конец пошлет ему судьба...
То, что было сказано
о пище и одежде у гиляков, относится и к айно, с тою лишь прибавкой, что недостаток риса, любовь к которому айно унаследовали от прадедов, живших когда-то на южных островах,
составляет для них серьезное лишение; русского хлеба они не любят.
Она
составляет предместье поста и уже слилась с ним, но так как она отличается от него некоторыми особенностями и живет самостоятельно, то
о ней следует говорить особо.
Прямых наблюдений над болезненностью гиляков у нас нет, но
о ней можно
составить себе некоторое понятие по наличности болезнетворных причин, как неопрятность, неумеренное употребление алкоголя, давнее общение с китайцами и японцами, [Наши приамурские инородцы и камчадалы получили сифилис от китайцев и японцев, русские же тут ни при чем.
Сведения
о числе браков, совершаемых в колонии, можно добыть из метрических книг; но так как законный брак здесь
составляет роскошь, доступную не для всякого, то эти сведения далеко не определяют истинной потребности населения в брачной жизни; здесь венчаются не когда нужно, а когда можно.
Покойный профессор, как видно из его рапорта, находил неудобным «ограничивать размер пищи, уже столько лет выдаваемой ссыльнокаторжным, не входя в ближайшее изучение тех условий работы и содержания, в которые эти арестанты поставлены, так как едва ли можно
составить здесь точное понятие
о качествах того мяса и хлеба, которые на месте выдаются»; тем не менее все-таки он находил возможным ограничение в году употребления дорогих мясных порций и предложил три табели: две скоромных и одну постную.
Это изменение самцов
составляет их особенность, не сходную с выцветанием селезней,
о чем я стану говорить в своем месте.