Неточные совпадения
Теперь равнодушно подъезжаю
ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно,
мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то
скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! о моя свежесть!
Мало-помалу она утихла, но все еще не подымала
ко мне своего лица. Раза два, мельком, ее глаза
скользнули по моему лицу, и в них было столько мягкости и какого-то пугливого и снова прятавшегося чувства. Наконец она покраснела и улыбнулась.
Я почти один в доме. Сквозь просолнеченные стены —
мне далеко видно вправо и влево и вниз — повисшие в воздухе, пустые, зеркально повторяющие одна другую комнаты. И только по голубоватой, чуть прочерченной солнечной тушью лестнице медленно
скользит вверх тощая, серая тень. Вот уже слышны шаги — и
я вижу сквозь дверь —
я чувствую:
ко мне прилеплена пластырь-улыбка — и затем мимо, по другой лестнице — вниз…
Шерамур все провожал нас до последней стадии, — даже нес мой плед и не раз принимался водить туда и сюда мою руку, а в самую последнюю минуту
мне показалось, как будто он хотел потянуть
меня к себе или сам
ко мне потянуться. По лицу у него
скользнула какая-то тень, и волнение его стало несомненно: он торопливо бросил плед и побежал, крикнув на бегу...
— Земляк! — обратился
я к облюбованному малому. Он лениво обернулся
ко мне,
скользнул по моему лицу своими глазами и сощурил их, пристально всматриваясь в
меня.
«Стой! — закричал он ямщику. — Неужели вы способны проехать мимо?..» — обратился он
ко мне с горечью и, не ожидая, пока ямщик остановит лошадей, выскочил из кошевы, затем,
скользя и падая на торосьях, кинулся к полынье.
По испещренному лунными пятнами паркету медленно
скользила высокая белая фигура. Казалось, она направляется к портрету императора. И, стало быть, мгновенно сообразила
я, приближается
ко мне…
— Но вам
ко мне не хочется? Почему же не хочется? Напугали вас, что ли, гардемарины беспокойным адмиралом? — спрашивал адмирал, и при этом мягкая улыбка
скользнула по его лицу.
Что-то неуловимое
скользнуло по лицу священника. Он наклонился
ко мне и погладил рукою мою пылающую голову. И опять дал
мне отпущение грехов, покрыв
меня во второй раз епитрахилью.
Я долго не могла забыть стройную фигуру разбойника-горца, стоящую на подоконнике, его дикий взгляд и короткую, полную злобной ненависти фразу: «Еще свидимся — тогда попомните душмана Абрека!» К кому относилась эта угроза —
ко мне ли, за то, что
я выдала его, или к моему отцу, оскорбившему вольного сына гор ударом нагайки, —
я не знаю. Но его взгляд
скользнул по нас обоих, и невольно опустились мои глаза, встретив его сверкающие бешеным огнем зрачки, а сердце мое болезненно сжалось предчувствием и страхом.
С нее взорами
скользил я по необозримой равнине вод, спокойных и гладких, словно стекло, то любовался, как волны, сначала едва приметные, рябели, вздымались чешуей или перекатывались, подобно нити жемчужного ожерелья; как они, встревоженные, кипели от ярости, потом, в виде стаи морских чудовищ, гнались друг за другом, отрясая белые космы свои, и, наконец, росли выше и выше, наподобие великанов, стремились
ко мне со стоном и ревом, ширялись в блестящих ризах своих.