Неточные совпадения
Вокруг Бек-Агамалова быстро и тесно сомкнулись люди, но тотчас же они широко раздались,
разбежались по всей
комнате.
Сейчас побежал в присутственное место. Стал посредине
комнаты и хочет вред сделать. Только хотеть-то хочет, а какой именно вред и как к нему приступить — не понимает. Таращит глазами, губами шевелит — больше ничего. Однако так он одним своим нерассудительным видом всех испугал, что разом все
разбежались. Тогда он ударил кулаком
по столу, расколол его и убежал.
Прежде всего побежал в присутственное место. Встал посреди
комнаты и хочет вред сделать. Только хотеть-то хочет, а какой именно вред и как к нему приступить — не понимает. Таращит глаза, шевелит губами — больше ничего. Однако ж так он этим одним всех испугал, что от одного его вида нерассудительного разом все
разбежались. Тогда он ударил кулаком
по столу, разбил его и сам убежал.
Катерина Львовна сошла вниз, прошлась
по пустым
комнатам: везде все тихо; лампады спокойно горят;
по стенам
разбегается ее собственная тень; закрытые ставнями окна начали оттаивать и заплакали. Федя сидит и читает. Увидя Катерину Львовну, он только сказал...
Бессеменов. Погоди, не перебивай! Я постарше тебя. Я говорю: чего же быстрые-то умы
по углам от нас, стариков,
разбегаются да оттуда смешные рожи показывают, а говорить с нами не хотят? Вот ты и подумай… И я пойду подумаю… один, коли глуп я для вашей компании (с шумом отодвигает свой стул и в дверях своей
комнаты говорит)… образованные мои дети…
Перчихин. Таня! Тань… (Татьяна не смотрит на него, не отвечает.) Таня! Из-за чего они — которые
разбежались, которые — плачут? А? (Смотрит на Татьяну, вздыхает.) Чудаки! (Смотрит на дверь в
комнату стариков, идет
по направлению в сени, качая головой.) Пойду ин к Терентью… Чудаки!
Глаза эти то расширяли свои зрачки, то
разбегались и блуждали
по комнате.