Неточные совпадения
Феодулия Ивановна
попросила садиться, сказавши тоже: «
Прошу!» — и сделав
движение головою, подобно актрисам, представляющим королев. Затем она уселась на диване, накрылась своим мериносовым платком и уже не двигнула более ни глазом, ни бровью.
— Подожди, —
попросил Самгин, встал и подошел к окну. Было уже около полуночи, и обычно в этот час на улице, даже и днем тихой, укреплялась невозмутимая, провинциальная тишина. Но в эту ночь двойные рамы окон почти непрерывно пропускали в комнату приглушенные, мягкие звуки
движения, шли группы людей, гудел автомобиль, проехала пожарная команда. Самгина заставил подойти к окну шум, необычно тяжелый, от него тонко заныли стекла в окнах и даже задребезжала посуда в буфете.
— Ассэ! Финиссэ! [Довольно! Кончайте! (франц.)] — смешливо взвизгивая, утомленно вздыхая,
просила она и защищалась от дерзких прикосновений невидимых рук таможенного сдержанными жестами своих рук и судорожными
движениями тела, подчиненного чувственному ритму задорной музыки. Самгин подумал, что, если б ее
движения не были так сдержанны, они были бы менее бесстыдны.
Цивилизованная нищета
просит если не словами, то своей позой,
движением руки, взглядом, наконец — лохмотьями,
просит потому, что там есть надежда впереди на что-то.
Сам же, в случае так называемой печальной необходимости, резких и порывистых
движений избегает и голоса возвышать не любит, но более тычет рукою прямо, спокойно приговаривая: «Ведь я тебя
просил, любезный мой», или: «Что с тобою, друг мой, опомнись», — причем только слегка стискивает зубы и кривит рот.
Орочи настаивали, они помогли нам обуться и подняться на ноги. Они принялись рубить дрова и
просили нас то одного, то другого сходить за топором, принести дров, поднять полено и т. д. Я убедил Рожкова и Ноздрина не отказываться от работы и объяснил в чем дело. Кишечник и желудок отвыкли работать, и от этого мы заболели: нужны
движения, нужно дать встряску организму, нужен физический труд, хотя бы через силу.
Райнер сделал нетерпеливо-раздражительное
движение и
попросил Кусицына кликнуть к нему Афимью.
—
Прошу вас! — добавил Аггей Никитич, помещаясь на стуле возле стола и
движением руки приглашая то же сделать и почтмейстера.
Неизвестность, в которой он находится насчет дорогих ему особ, вызывает в нем лихорадочное состояние, и лица, назначенные мною, чтобы жить с ним здесь, уверяют меня, что он не спит по ночам, почти что ничего не ест, постоянно молится и только
просит позволения покататься верхом с несколькими казаками, — единственно для него возможное развлечение и
движение, необходимое вследствие долголетней привычки.
Ораторским
движением руки указал он своей дочери на стул, и когда та, не понявши его
движения, вопросительно посмотрела на него, он промолвил с достоинством, но не оборачивая головы: «
Прошу вас сесть».
Ирина, вероятно, заметила что-то особенное в выражении лица у Литвинова; она остановилась перед лавкой, в которой продавалось множество крошечных деревянных часов шварцвальдского изделия, подозвала его к себе
движением головы и, показывая ему одни из этих часиков,
прося его полюбоваться миловидным циферблатом с раскрашенной кукушкой наверху, промолвила не шепотом, а обыкновенным своим голосом, как бы продолжая начатую фразу, — оно меньше привлекает внимание посторонних...
Если же наши мысли сообразны с пьесою, то мы
просим ответить еще на один вопрос: точно ли русская живая натура выразилась в Катерине, точно ли русская обстановка во всем, ее окружающем, точно ли потребность возникающего
движения русской жизни сказалась в смысле пьесы, как она понята нами?
Помыслы в сердце человеческом — глубокая вода, но и их умел вычерпывать мудрый царь. В словах и голосе, в глазах, в
движениях рук так же ясно читал он самые сокровенные тайны душ, как буквы в открытой книге. И потому со всех концов Палестины приходило к нему великое множество людей,
прося суда, совета, помощи, разрешения спора, а также и за разгадкою непонятных предзнаменований и снов. И дивились люди глубине и тонкости ответов Соломоновых.
Граф
попросил его возвратиться в гостиную наклонением головы, а Алексея Михайлыча
движением руки.
Батальонным командиром у Павла Фермора в это время был Ферре. К нему к первому явился Павел Фермор, рассказал, что и как происходило, и затем
просил разъяснить ему: как теперь быть, — оставить ли это без
движения, отнеся все слышанное на счет больного воображения Николая Фермора, или же верить передаче и исполнять в точности переданное приказание государя?
Лиза. Скажите, что я
прошу его все забыть, все забыть и вернуться. Я бы могла просто послать письмо. Но я знаю его: первое
движение, как всегда, будет хорошее, но потом чье-нибудь влияние, и он раздумает и сделает не то, что хочет…
Владимир Иваныч.
Прошу садиться! (
Движением руки своей приглашает гостей своих садиться и сам садится. Мямлин довольно свободно располагается на своем кресле, но генерал-майор Варнуха только притыкается на кончик стула.)
От скуки ли, из желания ли завершить хлопотливый день еще какой-нибудь новой хлопотой, или просто потому, что на глаза ему попадается оконце с вывеской «Телеграф», он подходит к окну и заявляет желание послать телеграмму. Взявши перо, он думает и пишет на синем бланке: «Срочная. Начальнику
движения. Восемь вагонов живым грузом. Задерживают на каждой станции.
Прошу дать скорый номер. Ответ уплочен. Малахин».
В
движениях зверя было так много человеческого, что я невольно
попросил Чжан-Бао не стрелять в него.
Несмотря на то, что малейшее
движение причиняло ему нестерпимые страдания, он
просил снять с левой ноги чересок [Черес — кошелек в виде пояска, который солдаты носят обыкновенно под коленом. (Прим. Л. Н. Толстого.)] с деньгами.
И вслед за тем, как бы
прося прощения за повелительный жест, кротко улыбнулся и с этой улыбкой оглянул публику. Вскинув волосы рукой, которой он держал смычок, Альберт остановился перед углом фортепьяно и плавным
движением смычка провел по струнам. В комнате пронесся чистый, стройный звук, и сделалось совершенное молчание.
„Это страх действует! это мечта!” — думает она и пилит, сколько сил достает. Уже кольцо едва держится в цепи. Она
просит Паткуля рвануть его ногою. Он исполняет ее волю; но звено не ломается. Роза опять за работу. У пленника пилка идет успешнее: другая связь в окне распилена; бечевка через него заброшена; слышно, что ее поймали… что ее привязывают… Роза собирает последние силы… вот пила то пойдет, то остановится, как страхом задержанное дыханье… вот несколько
движений — и…
— Куда же вы? — остановил его князь нетерпеливым
движением. — Я не только не отказываюсь от ваших услуг, я, напротив,
прошу их, рассчитываю на них, за платой я не постою.
Не чувствуя ног под собою, весь погруженный в грустном раздумье, шел Антон домой; навстречу ему, пыхтя, багровый от жары и сильного
движения, переводчик Варфоломей. Неизбежный стал поперек дороги его, униженно кланяясь, кивая головой и ногой, опахивая себя шапкою: он хотел говорить и от усталости не мог. Молодой человек учтиво
просил дать ему дорогу.
Окатят холодной водой, а иногда дело и без того обойдется: сделает богатырскую высыпку на полсутки без
движения, потом встанет как ни в чем не бывало, да только
попросит опохмелиться.
—
Прошу уволить, высокопочтенная баронесса! — перебил генерал. — Мы поедим, попьем, поспим и тогда примемся за важные дела. Но если для лучшего аппетита необходимо привесть в
движение механизм языков, то попытаемся заставить говорить вашего почтенного свата. Гм! например, господин барон Фюренгоф, что бы вы, добрый лифляндец и верноподданный его величества, что бы вы сделали, встретив изменника Паткуля (генерал посмотрел на Красного носа) в таком месте, где бы он мог быть пойман и предан в руки правосудия?
К концу этого разговора Медовицына подзывает к себе Полетаева и
просит его о чем-то; по
движениям Полетаева видно, что он отговаривается, наконец он взял от нее какую-то бумажку; Медовицына стала на колени в молитвенном положении за кустами, так что группе молодых людей нельзя ее видеть.
Все подхватили: «да, мы все
просим, все
просим!» И действительно все
просили.
Движение сделалось всеобщее. К нему не присоединялся разве только один Саша, который по-прежнему оставался в своей глупой потерянности, но и он встал с своего места — произнес: «Как это противно!» и оборотился лицом к окну.