Неточные совпадения
Я
смотрел во все стороны в полях и тоже не видал нигде ни
хижины, никакого человеческого гнезда
на скале: все фермы,
на которых помещаются только работники, принадлежащие к ним.
Я, если хороша погода, иду
на ют и любуюсь окрестностями,
смотрю в трубу
на холмы, разглядываю деревни,
хижины, движущиеся фигуры людей, вглядываюсь внутрь
хижин, через широкие двери и окна, без рам и стекол, рассматриваю проезжающие лодки с группами японцев; потом сажусь за работу и работаю до обеда.
Глаза разбегались у нас, и мы не знали,
на что
смотреть:
на пешеходов ли, спешивших, с маленькими лошадками и клажей
на них, из столицы и в столицу;
на дальнюю ли гору, которая мягкой зеленой покатостью манила войти
на нее и посидеть под кедрами; солнце ярко выставляло ее напоказ, а тут же рядом пряталась в прохладной тени долина с огороженными высоким забором
хижинами, почти совсем закрытыми ветвями.
Корвет перетянулся, потом транспорт, а там и мы, но без помощи японцев, а сами,
на парусах. Теперь ближе к берегу. Я целый день
смотрел в трубу
на домы, деревья. Все
хижины да дрянные батареи с пушками
на развалившихся станках. Видел я внутренность
хижин: они без окон, только со входами; видел голых мужчин и женщин, тоже голых сверху до пояса: у них надета синяя простая юбка — и только.
На порогах, как везде, бегают и играют ребятишки; слышу лай собак, но редко.
Вчера и сегодня, 20-го и 21-го, мы шли верстах в двух от Корейского полуострова; в 36˚ ‹северной› широты.
На юте делали опись ему, а
смотреть нечего: все пустынные берега, кое-где покрытые скудной травой и деревьями. Видны изредка деревни: там такие же
хижины и так же жмутся в тесную кучу, как
на Гамильтоне. Кое-где по берегу бродят жители.
На море много лодок, должно быть рыбацкие.
И вдруг, при этом его слове, показался в стороне огонек.
Смотрим —
хижина, и
на пороге крыльца бедные пастухи с факелами в руках.
Толпа народа, провожавшая молодых, ежеминутно увеличивалась: старики, женщины и дети выбегали из
хижин;
на всех лицах изображалось нетерпеливое ожидание; полуодетые, босые ребятишки, дрожа от страха и холода, забегали вперед и робко
посматривали на колдуна, который, приближаясь к дому новобрачных, останавливался
на каждом шагу и
смотрел внимательно кругом себя, показывая приметное беспокойство.
Старику стало тяжело среди этих людей, они слишком внимательно
смотрели за кусками хлеба, которые он совал кривою, темной лапой в свой беззубый рот; вскоре он понял, что лишний среди них; потемнела у него душа, сердце сжалось печалью, еще глубже легли морщины
на коже, высушенной солнцем, и заныли кости незнакомою болью; целые дни, с утра до вечера, он сидел
на камнях у двери
хижины, старыми глазами глядя
на светлое море, где растаяла его жизнь,
на это синее, в блеске солнца, море, прекрасное, как сон.
Переярков.
Посмотрите,
посмотрите, что за картина! (Показывает тростью
на запад.) Солнце склоняется к западу, мирные поселяне возвращаются в свои
хижины и свирель пастуха… (Обращаясь к проходящему.) Потише, милостивый государь! Потише, говорю я вам!
Расставшись с семейством скотника, Луиза оставила в его
хижине благодетельные следы своего посещения. Не видав Густава, она сделала бы то же из великодушия, из сожаления к несчастным; теперь благотворила, может быть, по влечению другого чувства; может быть, присоединилась к этому и мысль, что дары ее смешаются вместе с дарами Густава, как сливались в эти минуты их сердца. Спутник ее,
смотря на радость добрых людей и слушая рассказы о благородных поступках Густава, был восхищен до седьмого неба.
Еще с ужасом и робостию
посмотрел он
на Денисова и, беспрестанно озираясь, вывел слепца из
хижины.
Она
смотрит на пол — роковой голыш у кровати; оглядывается — вдоль стены висит Мартын… Посинелое лицо, подкатившиеся под лоб глаза, рыжие волосы, дыбом вставшие, — все говорит о насильственной смерти. Крепкий сук воткнут в стену, и к нему привязана веревка. Нельзя сомневаться: он убил Ганне по какому-нибудь подозрению и после сам удавился. Русским не за что губить старушку и мальчика, живших в нищенской
хижине.