Неточные совпадения
Когда он разрушал, боролся со стихиями, предавал огню и мечу, еще могло казаться, что в нем олицетворяется что-то громадное, какая-то всепокоряющая сила, которая, независимо от
своего содержания, может
поражать воображение; теперь, когда он лежал поверженный и изнеможенный, когда ни на ком не тяготел его исполненный бесстыжества взор, делалось ясным, что это"громадное", это"всепокоряющее" — не что иное, как идиотство, не нашедшее себе границ.
Путешественники того времени единогласно свидетельствуют, что глуповская жизнь
поражала их
своею цельностью, и справедливо приписывают это счастливому отсутствию духа исследования.
Вслед за доктором, отнявшим так много времени, явился знаменитый путешественник, и Алексей Александрович, пользуясь только что прочитанной брошюрой и
своим прежним знанием этого предмета,
поразил путешественника глубиною
своего знания предмета и широтою просвещенного взгляда.
Усталый и вместе страстный взгляд этих окруженных темным кругом глаз
поражал своею совершенною искренностью.
Левин слушал слова, и они
поражали его. «Как они догадались, что помощи, именно помощи? — думал он, вспоминая все
свои недавние страхи и сомнения. Что я знаю? что я могу в этом страшном деле, — думал он, — без помощи? Именно помощи мне нужно теперь».
Он сидел на
своем кресле, то прямо устремив глаза вперед себя, то оглядывая входивших и выходивших, и если и прежде он
поражал и волновал незнакомых ему людей
своим видом непоколебимого спокойствия, то теперь он еще более казался горд и самодовлеющ.
Детскость выражения ее лица в соединении с тонкой красотою стана составляли ее особенную прелесть, которую он хорошо помнил: но, что всегда, как неожиданность,
поражало в ней, это было выражение ее глаз, кротких, спокойных и правдивых, и в особенности ее улыбка, всегда переносившая Левина в волшебный мир, где он чувствовал себя умиленным и смягченным, каким он мог запомнить себя в редкие дни
своего раннего детства.
Но спокойное и веселое выражение лица Катавасова вдруг
поразило его, и ему так стало жалко
своего настроения, которое он, очевидно, нарушал этим разговором, что он, вспомнив
свое намерение, остановился.
Он подходил быстрым шагом к
своей двери студии, и, несмотря на
свое волнение, мягкое освещение фигуры Анны, стоявшей в тени подъезда и слушавшей горячо говорившего ей что-то Голенищева и в то же время, очевидно, желавшей оглядеть подходящего художника,
поразило его.
Это невинное веселье выборов и та мрачная, тяжелая любовь, к которой он должен был вернуться,
поразили Вронского
своею противоположностью. Но надо было ехать, и он по первому поезду, в ночь, уехал к себе.
— Напротив; был один адъютант, один натянутый гвардеец и какая-то дама из новоприезжих, родственница княгини по мужу, очень хорошенькая, но очень, кажется, больная… Не встретили ль вы ее у колодца? — она среднего роста, блондинка, с правильными чертами, цвет лица чахоточный, а на правой щеке черная родинка: ее лицо меня
поразило своей выразительностию.
Юрисконсульт
поразил холодностью
своего вида, замасленностью
своего халата, представлявшего совершенную противуположность хорошим мебелям красного дерева, золотым часам под стеклянным колпаком, люстре, сквозившей сквозь кисейный чехол, ее сохранявший, и вообще всему, что было вокруг и носило на себе яркую печать блистательного европейского просвещения.
Решась кокетку ненавидеть,
Кипящий Ленский не хотел
Пред поединком Ольгу видеть,
На солнце, на часы смотрел,
Махнул рукою напоследок —
И очутился у соседок.
Он думал Оленьку смутить,
Своим приездом
поразить;
Не тут-то было: как и прежде,
На встречу бедного певца
Прыгнула Оленька с крыльца,
Подобна ветреной надежде,
Резва, беспечна, весела,
Ну точно та же, как была.
Ее привозят и в Собранье.
Там теснота, волненье, жар,
Музыки грохот, свеч блистанье,
Мельканье, вихорь быстрых пар,
Красавиц легкие уборы,
Людьми пестреющие хоры,
Невест обширный полукруг,
Всё чувства
поражает вдруг.
Здесь кажут франты записные
Свое нахальство,
свой жилет
И невнимательный лорнет.
Сюда гусары отпускные
Спешат явиться, прогреметь,
Блеснуть, пленить и улететь.
Стремит Онегин? Вы заране
Уж угадали; точно так:
Примчался к ней, к
своей Татьяне,
Мой неисправленный чудак.
Идет, на мертвеца похожий.
Нет ни одной души в прихожей.
Он в залу; дальше: никого.
Дверь отворил он. Что ж его
С такою силой
поражает?
Княгиня перед ним, одна,
Сидит, не убрана, бледна,
Письмо какое-то читает
И тихо слезы льет рекой,
Опершись на руку щекой.
Вскоре после этого, когда к нашей компании присоединился еще Иленька Грап и мы до обеда отправились на верх, Сережа имел случай еще больше пленить и
поразить меня
своим удивительным мужеством и твердостью характера.
В это время я нечаянно уронил
свой мокрый платок и хотел поднять его; но только что я нагнулся, меня
поразил страшный пронзительный крик, исполненный такого ужаса, что, проживи я сто лет, я никогда его не забуду, и, когда вспомню, всегда пробежит холодная дрожь по моему телу.
Мы пошли в девичью; в коридоре попался нам на дороге дурачок Аким, который всегда забавлял нас
своими гримасами; но в эту минуту не только он мне не казался смешным, но ничто так больно не
поразило меня, как вид его бессмысленно-равнодушного лица.
И я написал последний стих. Потом в спальне я прочел вслух все
свое сочинение с чувством и жестами. Были стихи совершенно без размера, но я не останавливался на них; последний же еще сильнее и неприятнее
поразил меня. Я сел на кровать и задумался…
Один раз я вошел в ее комнату: она сидела, по обыкновению, на
своем кресле и, казалось, была спокойна; но меня
поразил ее взгляд.
Но он все-таки шел. Он вдруг почувствовал окончательно, что нечего себе задавать вопросы. Выйдя на улицу, он вспомнил, что не простился с Соней, что она осталась среди комнаты, в
своем зеленом платке, не смея шевельнуться от его окрика, и приостановился на миг. В то же мгновение вдруг одна мысль ярко озарила его, — точно ждала, чтобы
поразить его окончательно.
Он перекрестился несколько раз. Соня схватила
свой платок и накинула его на голову. Это был зеленый драдедамовый платок, вероятно тот самый, про который упоминал тогда Мармеладов, «фамильный». У Раскольникова мелькнула об этом мысль, но он не спросил. Действительно, он уже сам стал чувствовать, что ужасно рассеян и как-то безобразно встревожен. Он испугался этого. Его вдруг
поразило и то, что Соня хочет уйти вместе с ним.
Впрочем, на этот раз страх встречи с
своею кредиторшей даже его самого
поразил по выходе на улицу.
— То есть не в сумасшедшие. Я, брат, кажется, слишком тебе разболтался…
Поразило, видишь ли, его давеча то, что тебя один только этот пункт интересует; теперь ясно, почему интересует; зная все обстоятельства… и как это тебя раздражило тогда и вместе с болезнью сплелось… Я, брат, пьян немного, только черт его знает, у него какая-то есть
своя идея… Я тебе говорю: на душевных болезнях помешался. А только ты плюнь…
Неожиданная весть сильно меня
поразила. Комендант Нижнеозерной крепости, тихий и скромный молодой человек, был мне знаком: месяца за два перед тем проезжал он из Оренбурга с молодой
своей женою и останавливался у Ивана Кузмича. Нижнеозерная находилась от нашей крепости верстах в двадцати пяти. С часу на час должно было и нам ожидать нападения Пугачева. Участь Марьи Ивановны живо представилась мне, и сердце у меня так и замерло.
Генерал ходил взад и вперед по комнате, куря
свою пенковую трубку. Увидя меня, он остановился. Вероятно, вид мой
поразил его; он заботливо осведомился о причине моего поспешного прихода.
Аркадий оглянулся и увидал женщину высокого роста, в черном платье, остановившуюся в дверях залы. Она
поразила его достоинством
своей осанки. Обнаженные ее руки красиво лежали вдоль стройного стана; красиво падали с блестящих волос на покатые плечи легкие ветки фуксий; спокойно и умно, именно спокойно, а не задумчиво, глядели светлые глаза из-под немного нависшего белого лба, и губы улыбались едва заметною улыбкою. Какою-то ласковой и мягкой силой веяло от ее лица.
Никонова наклонила голову, а он принял это как знак согласия с ним. Самгин надеялся сказать ей нечто такое, что
поразило бы ее
своей силой, оригинальностью, вызвало бы в женщине восторг пред ним. Это, конечно, было необходимо, но не удавалось. Однако он был уверен, что удастся, она уже нередко смотрела на него с удивлением, а он чувствовал ее все более необходимой.
Сам хозяин, однако, смотрел на убранство
своего кабинета так холодно и рассеянно, как будто спрашивал глазами: «Кто сюда натащил и наставил все это?» От такого холодного воззрения Обломова на
свою собственность, а может быть, и еще от более холодного воззрения на тот же предмет слуги его, Захара, вид кабинета, если осмотреть там все повнимательнее,
поражал господствующею в нем запущенностью и небрежностью.
Он потупил голову, представляя себе, как это
поразит Татьяну Марковну, но остерегался обнаружить перед Верой
свою боязнь.
Вид леса в самом деле
поразил Райского. Он содержался, как парк, где на каждом шагу видны следы движения, работ, ухода и науки. Артель смотрела какой-то дружиной. Мужики походили сами на хозяев, как будто занимались
своим хозяйством.
Райский бросился вслед за ней и из-за угла видел, как она медленно возвращалась по полю к дому. Она останавливалась и озиралась назад, как будто прощалась с крестьянскими избами. Райский подошел к ней, но заговорить не смел. Его
поразило новое выражение ее лица. Место покорного ужаса заступило, по-видимому, безотрадное сознание. Она не замечала его и как будто смотрела в глаза
своей «беде».
Меня эти апельсины прежде всего
поразили своей величиной: к нам таких не привозят.
Между прочим, наше внимание
поразил один молодой человек
своей наружностью.
Прожил ли один час из тысячи одной ночи, просидел ли в волшебном балете, или это так мелькнул перед нами один из тех калейдоскопических узоров, которые мелькнут раз в воображении,
поразят своею яркостью, невозможностью и пропадут без следа?
Нехлюдов видел это на всех знакомых ему арестантах: на Федорове, на Макаре и даже на Тарасе, который, проведя два месяца на этапах,
поразил Нехлюдова безнравственностью
своих суждений.
Ее
поражало то, что эта красивая девушка из богатого генеральского дома, говорившая на трех языках, держала себя как самая простая работница, отдавала с себя другим все, что присылал ей ее богатый брат, и одевалась и обувалась не только просто, но бедно, не обращая никакого внимания на
свою наружность.
Последнее
поразило Привалова: оглянувшись на
свое прошлое, он должен был сознаться, что еще не начинал даже жить в том смысле, как это понимала Марья Степановна.
Трехрублевый номер, который занял Привалов вместе с Веревкиным, как все ярмарочные номера,
поражал своим убожеством, вонью и грязью.
Известие, принесенное Матрешкой,
поразило Заплатину как громом, и она даже выронила из рук гребень, которым расчесывала
свои волосы перед зеркалом.
Половодов вернулся домой в десять часов вечера, и, когда раздевался в передней, Семен подал ему полученную без него телеграмму. Пробежав несколько строк, Половодов глухо застонал и бросился в ближайшее кресло: полученное известие
поразило его, как удар грома и он несколько минут сидел в
своем кресле с закрытыми глазами, как ошеломленная птица. Телеграмма была от Оскара Филипыча, который извещал, что их дело выиграно и что Веревкин остался с носом.
Подсознательное может принять форму сознания, которое
поражает своей иррациональностью.
Гениальная физиология розановских писаний
поражает своей безыдейностью, беспринципностью, равнодушием к добру и злу, неверностью, полным отсутствием нравственного характера и духовного упора.
Без сомнения, он
поразил Алешу каким-нибудь особенным свойством души
своей.
Слышал я потом слова насмешников и хулителей, слова гордые: как это мог Господь отдать любимого из святых
своих на потеху диаволу, отнять от него детей,
поразить его самого болезнью и язвами так, что черепком счищал с себя гной
своих ран, и для чего: чтобы только похвалиться пред сатаной: «Вот что, дескать, может вытерпеть святой мой ради меня!» Но в том и великое, что тут тайна, — что мимоидущий лик земной и вечная истина соприкоснулись тут вместе.
Они только не могут скрыть
свою страстность, подчас очень грубую, — вот это и
поражает, вот это и замечают, а внутри человека не видят.
— Непременно! — восторженно прыгнула к
своему бюро госпожа Хохлакова. — И знаете, вы меня
поражаете, вы меня просто потрясаете вашею находчивостью и вашим умением в этих делах… Вы здесь служите? Как это приятно услышать, что вы здесь служите…
Но что особенно
поразило, это — внезапная выходка Мити: только что донесли о Смердякове, как вдруг он со
своего места воскликнул на всю залу...
Пан на диване
поражал его
своею осанкой, польским акцентом, а главное — трубкой.
— Что? Куда? — восклицает он, открывая глаза и садясь на
свой сундук, совсем как бы очнувшись от обморока, а сам светло улыбаясь. Над ним стоит Николай Парфенович и приглашает его выслушать и подписать протокол. Догадался Митя, что спал он час или более, но он Николая Парфеновича не слушал. Его вдруг
поразило, что под головой у него очутилась подушка, которой, однако, не было, когда он склонился в бессилии на сундук.