Неточные совпадения
Товарищи Райского
показали его стихи и прозу «гениальным» профессорам, «пророкам», как их звал кружок,
хвостом ходивший за ними.
— Я плюну и отойду. Разумеется, почувствует, а виду не
покажет, прет величественно, не повернув головы. А побранился я совершенно серьезно всего один раз с какими-то двумя, обе с
хвостами, на бульваре, — разумеется, не скверными словами, а только вслух заметил, что
хвост оскорбителен.
Он
показывал мышат, которые под его команду стояли и ходили на задних лапах, волоча за собою длинные
хвосты, смешно мигая черненькими бусинами бойких глаз. С мышами он обращался бережно, носил их за пазухой, кормил изо рта сахаром, целовал и говорил убедительно...
— Это он тебе не про революцию ли про свою нагородыв? Слухай его! Ему только и дела, что побрехеньки свои распускать. Знаю я сию революцию-то с московьскими панычами: пугу
покажи им, так геть, геть — наче зайцы драпнут. Ты, можэ, чому и справди повирив? Плюнь да перекрестысь. Се мара. Нехай воны на сели дурят, где люди прусты, а мы бачимо на чем свинья
хвост носит. Это, можэ, у вас там на провинцыи так зараз и виру дают…
Тарара (вынимает подсудимого за
хвост и
показывает суду; голосом, в котором звучит торжественность). Уже вмер!!!
— Стой, погоди! Так вот я и говорю: как нужен дядя — он и голубчик, и миленький, и душенька, а не нужен — сейчас ему
хвост покажут! А нет того, чтоб спроситься у дяди: как, мол, вы, дяденька-голубчик, полагаете, можно мне в Москву съездить?
На базаре живую русалку
показывали, поймана в реке Тигре, сверху женщина, а
хвост — рыбий, сидит в ящике с водой, вроде корыта, и когда хозяин спрашивает, как её звать и откуда она родом, она отвечает скучно...
— А я тебе…
покажу, Оська!.. Подвяжу куфтой хвост-от… Веррно!..
Ежели и вздумает какая-нибудь шалунья подойти близко к ним, то одного движенья уха и
хвоста достаточно, чтобы
показать им всю неприличность их поведенья.
Поступок этот хотя и огорчил пегого мерина, он не
показал никакого вида и, медленно помахывая вылезшим
хвостом и принюхиваясь к чему-то, и только для рассеянья пощипывая траву, пошел к реке.
Хвостуша уже названием своим
показывает, что должна иметь длинный
хвост.
В душе его возродилось желанье непреоборимое схватить славу сей же час за
хвост и
показать себя свету.
Вывели эту лошадушку, а она такая веселая, точно барышня, которая сама себя
показать хочет:
хвост и гриву разметала и заржала.
Показал волк, и все так и ахнули: всего-то от
хвоста осталось один вершочек, не больше. Покачал судья лысой головой и решил так...
— Так как волк человек женатый, то только одна половина
хвоста принадлежит ему, а другая половина принадлежит жене его и детям.
Покажи, волк, сколько у тебя от
хвоста осталось.
— Да та тоже не глупа девка,
хвост им
показала, через двадцать лет уж после в скитах нашли.
Тогда еще Крутиков не строил большого каменного цирка, а имел собственный частный манеж, где и
показывал знакомым своих прекрасно выезженных лошадей, всех на подбор масти «изабелла», цвета светлого кофе с молоком, а
хвосты и гривы серебряные.
Булька бросится туда, куда
показал Мильтон, а Мильтон оглянется на меня, махнет
хвостом и пойдет опять по настоящему следу.
Он, бывало, только
покажет свои зубы, и собаки поджимают
хвосты и отходят прочь.
Когда удэхеец закричал на тигра, он ощетинился,
показал зубы, заревел и стал бить себя
хвостом по бокам.
— Вот он, шельма! — услышали мы чей-то голос и скоро увидели повара. Графский повар шел к нам и, весело смеясь,
показывал нам свой кулак. Из его кулака торчали головка и
хвост только что пойманного им бенефицианта. Бедный артист! Избавь бог всякого от подобного сбора!
— Ехали мы подобру-поздорову, — начал он так. — Только в одном бору, частом и темном, как черная щетина, выставили было молодцы белки своих глаз, да мы были людны, сами зубасты и
показали им одни
хвосты наших коней. Да еще…
— Не беспокойтесь! Я не дворовая собака, которую она вольна держать на привязи: служу свободно, пока меня кормят и ласкают; не так — при первом толчке ногой могу
показать и
хвост, то есть хочу сказать, что я не крепостной слуга баронессин. К тому ж, нанимаясь к ней в кучера и коновалы, я условился с ее милостью, чтобы мне позволено было заниматься практикою в окружности Гельмета. Надеюсь, вы мне дадите хлебец и по другим эскадронам. В плате ж за труды…
«Первый встречный показался — и отец и всё забыто, и бежит к верху, причесывается и
хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей
показать, что этот болван о ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я
покажу ей это…»