В кабинете он зажег лампу, надел туфли и сел к столу, намереваясь работать, но, взглянув на синюю обложку толстого «Дела М. П. Зотовой с крестьянами села Пожога», закрыл глаза и долго сидел, точно
погружаясь во тьму, видя в ней жирное тело с растрепанной серой головой с фарфоровыми глазами, слыша сиплый, кипящий смех.
Он
погружался во тьму чердаков, где натыкался на балки и ударялся головой о стропила, и снова на миг выглядывал на свет, нагруженный всяким тряпьем, и эти тряпки казались ему такими же ценными, как и самим бабам.
Неточные совпадения
Мы мчались из улицы в улицу, так что предметы рябили в глазах:
то выскочим на какую-нибудь открытую площадку — и все обольется лучами света: церковь, мостовая, сад перед церковью, с яркою и нежною зеленью на деревьях, и мы сами,
то погрузимся опять
во тьму кромешную длинного переулка.
Ночью я плохо спал. Почему-то все время меня беспокоила одна и
та же мысль: правильно ли мы идем? А вдруг мы пошли не по
тому ключику и заблудились! Я долго ворочался с боку на бок, наконец поднялся и подошел к огню. У костра сидя спал Дерсу. Около него лежали две собаки. Одна из них что-то видела
во сне и тихонько лаяла. Дерсу тоже о чем-то бредил. Услышав мои шаги, он спросонья громко спросил: «Какой люди ходи?» — и тотчас снова
погрузился в сон.
Преломление света в водах этих озер до
того обманчиво, что
во время купанья, идя от берега и постепенно
погружаясь в глубину, кажется идешь на гору, и при каждом шаге поднимаешь ногу выше.
В такие минуты к этому валяющемуся
во тьме и недугах миру нельзя подойти иначе, как предварительно
погрузившись в
ту же самую
тьму и болея
тою же самою проказой, которая грозит его истребить.
Не раз видали мы из окна, как он распоряжался
во дворе дома насчет уборки нечистот, и даже нарочно производили шум, чтобы обратить на себя его внимание, но он ограничивался
тем, что делал нам ручкой, и вновь
погружался в созерцание нечистот.
Ирина стала вдруг повадлива как овечка, мягка как шелк и бесконечно добра; принялась давать уроки своим младшим сестрам — не на фортепьяно, — она не была музыкантшей — но
во французском языке, в английском; читала с ними их учебники, входила в хозяйство; все ее забавляло, все занимало ее; она
то болтала без умолку,
то погружалась в безмолвное умиление; строила различные планы, пускалась в нескончаемые предположения о
том, что она будет делать, когда выйдст замуж за Литвинова (они нисколько не сомневались в
том, что брак их состоится), как они станут вдвоем…
Фельдшер успел вовремя ухватиться за настилку и выкарабкаться почти сухим. Но Астреин по горло
погрузился в воду. Он достал ногами дно, здесь было вовсе не глубоко, но течение с такой силой тянуло его под мост, что он едва-едва успел уцепиться за столб. Лодка, переполнившись водою, перевернулась вверх дном, легко скользнула в пролет и на
той стороне моста сейчас же запуталась в кустах. Фельдшер стоял наверху и хохотал
во все горло.
Когда всё небо покрывалось звездами и умолкали лягушки, из кухни приносили нам ужин. Мы шли
во флигель и принимались за еду. Учитель и цыган ели с жадностью, с треском, так что трудно было понять, хрустели
то кости или их скулы, и мы с Татьяной Ивановной едва успевали съесть свои доли. После ужина флигель
погружался в глубокий сон.
Не успел поезд
погрузиться в первый большой туннель, как Николай Герасимович вскочил со скамьи, с замиранием сердца высунулся из окна, отпер дверцу, соскочил на подножку вагона и прыгнул
во тьму.