Неточные совпадения
― Петр Ильич Виновский просят, ―
перебил старичок-лакей Степана Аркадьича, поднося два тоненькие стакана доигрывающего шампанского и обращаясь к Степану Аркадьичу и к Левину. Степан Аркадьич взял стакан и, переглянувшись на другой конец стола с плешивым, рыжим усатым
мужчиной, помахал ему улыбаясь головой.
— Полноте, пожалуйста, клеветать на себя! —
перебила Аггея Никитича Миропа Дмитриевна. — Не верьте ему: он очень мало, сравнительно с другими
мужчинами, кушает, — пояснила она Егору Егорычу.
Однажды он меня страшно удивил: подошел ко мне, ласково улыбаясь, но вдруг сбил с меня шапку и схватил за волосы. Мы стали драться, с галереи он втолкнул меня в лавку и все старался повалить на большие киоты, стоявшие на полу, — если бы это удалось ему, я
перебил бы стекла, поломал резьбу и, вероятно, поцарапал бы дорогие иконы. Он был очень слаб, и мне удалось одолеть его, но тогда, к великому изумлению моему, бородатый
мужчина горько заплакал, сидя на полу и вытирая разбитый нос.
Слов в ней было мало, но вся прелесть ее заключалась в печальном припеве: «Ай! дай, далалай!» Ерошка перевел слова песни: «Молодец погнал баранту из аула в горы, русские пришли, зажгли аул, всех
мужчин перебили, всех баб в плен побрали.
— Да и верить тому нельзя, —
перебила его Анна Юрьевна: — меня по чувству в молодости только и любил один
мужчина, да и то потому, что дурак был!
— Толкуй! —
перебил другой голос, голос
мужчины. — Нешто можно все разом?
— Э, полноте! —
перебил он. — Раз женщина видит во мне не человека, не равного себе, а самца и всю свою жизнь хлопочет только о том, чтобы понравиться мне, т. е. завладеть мной, то может ли тут быть речь о полноправии? Ох, не верьте им, они очень, очень хитры! Мы,
мужчины, хлопочем насчет их свободы, но они вовсе не хотят этой свободы и только делают вид, что хотят. Ужасно хитрые, страшно хитрые!
Александра Ивановна. Да, нищими. Ты, мой милый, пожалуйста, не
перебивай меня. Для тебя, что
мужчины делают, то всегда хорошо…
Савелий Кузнецов — человек изувеченный, едва ходит: работал прошлой весной в городе на пивном заводе, и там ему пьяный казак плетью рёбра
перебил. Встречался я с ним часто — он любит на бугре у мельниц лежать, греясь на солнышке.
Мужчина мне неизвестный: он не столько говорит, сколько кашляет.
— Да и
мужчине она не нужна, —
перебил ее опять Петр Васильич.
— Братец, —
перебила она, — позволь мне тебя просить предоставить мне самой думать о воспитании моего сына. Худа ли, хороша ли, но я мать, и ты, как
мужчина, не можешь понять материнских чувств. Я решилась во всю мою жизнь не расставаться с ним; в этом мое единственное блаженство. Теперь я наняла для него гувернера.
Городищев. Знали, но, как видно не все. Как возможно? Мало ли что бывает при подобных неправильных отношениях, когда дворяне связываются с мещанками? Разве нельзя начать жить с
мужчиною, будучи уже беременною от другого? И разве не может это быть доказано? Тогда и не его дочь. (В это время входит Иннокентиев, но как ни велико его стремление высказаться, молчит и ждет, не смея
перебить Городищева и потом Агнесу Ростиславовну.)
Граф. (
перебивая ее). А вы разве тоже думаете, что ничего не значит для
мужчины, которого судьба, так сказать, бросала во все концы мира, — что ничего ему не значит встретить женщину, подобную вам, сохранившую всю… всю эту прелесть молодости, этот… этот ум, эту любезность — cette grâce?
— И, вероятно, ошиблись, —
перебил Антон, покраснев, как молодая девушка. — Слышно, здесь запирают женщин и для
мужчины невозможна победа, каким бы ни обладал он даром обольщения.
— Хороши пустяки… разбитая жизнь! Вы,
мужчины, этого не понимаете! — раздраженно отвечала Ирена. — Что ты еще узнал о нем? — вдруг
перебила она сама себя вопросом.
— Ах, желала бы я быть
мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! — сказала Наташа. — Мама, позвольте, я останусь. — Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что́-то хотел сказать, но графиня
перебила его.