Неточные совпадения
Да нет ли у вас какого-нибудь кусочка говядинки, он вам сейчас одну такую штуку покажет, что вы
со смеху упадете, — говядинки, кусочек, ну неужели же у вас нет?
И ведь не то чтоб эти дела до начальства не доходили: доходили, сударь, и изловить его старались, да не на того
напали — такие штуки отмачивал под носом у самого начальства, что только помираешь
со смеху.
Вечером тоже он ложился с ногами на диван в гостиной,
спал, облокотившись на руку, или врал с серьезнейшим лицом страшную бессмыслицу, иногда и не совсем приличную, от которой Мими злилась и краснела пятнами, а мы помирали
со смеху; но никогда ни с кем из нашего семейства, кроме с папа и изредка
со мною, он не удостаивал говорить серьезно.
Не знаю, грустная ли фигура Гаврилы при произношении французской фразы была причиною, или предугадывалось всеми желание Фомы, чтоб все засмеялись, но только все так и покатились
со смеху, лишь только Гаврила пошевелил языком. Даже генеральша изволила засмеяться. Анфиса Петровна,
упав на спинку дивана, взвизгивала, закрываясь веером. Смешнее всего показалось то, что Гаврила, видя, во что превратился экзамен, не выдержал, плюнул и с укоризною произнес: «Вот до какого сраму дожил на старости лет!»
Ты все писал и сном не позабылся,
А мой покой бесовское мечтанье
Тревожило, и враг меня мутил.
Мне снилося, что лестница крутая
Меня вела на башню; с высоты
Мне виделась Москва, что муравейник;
Внизу народ на площади кипел
И на меня указывал
со смехом,
И стыдно мне и страшно становилось —
И,
падая стремглав, я пробуждался…
И три раза мне снился тот же сон.
Не чудно ли?
Иванов. Вижу, тонко ты понимаешь жизнь! Мое нытье внушает тебе благоговейный страх, ты воображаешь, что обрела во мне второго Гамлета, а, по-моему, эта моя психопатия,
со всеми ее аксессуарами, может служить хорошим материалом только для
смеха и больше ничего! Надо бы хохотать до
упаду над моим кривляньем, а ты — караул! Спасать, совершать подвиг! Ах, как я зол сегодня на себя! Чувствую, что сегодняшнее мое напряжение разрешится чем-нибудь… Или я сломаю что-нибудь, или…
— Жизнь — красавица! — говорил он и сразу
попал в непрерывно вертящийся круг дела, понравился рабочим, молодёжь смеялась, старики ткачи ласково кивали головами, и даже Мирон, слушая его сверкающую
смехом речь, слизывал языком улыбки
со своих тонких губ.
Скрыпя перьями и шелестя, как мыши, бумагами, писала канцелярия Приказа доклады, исходящие. Наружная дверь беспрестанно отворялась. Сначала было ввалился в нее мужик в овчинном полушубке, которому, впрочем, следовало идти к агенту общества «Кавказ», а он, по расспросам,
попал в Приказ. Писцы, конечно, сейчас же
со смехом прогнали его.
Сюсин берет кролика и
со смехом ставит его против
пасти удава. Но не успевает кролик окаменеть от ужаса, как его хватают десятки рук. Слышны восклицания публики по адресу общества покровительства животным. Галдят, машут руками, стучат. Сюсин
со смехом убегает в свою каморку.
Плакали от
смеха, валились друг на друга, стонали; тоненьким голоском кудахтала толстая и бессильно
падала со стула; наконец, глядя на них, залился хохотом он сам.