Неточные совпадения
— Вот как! — проговорил князь. — Так и мне собираться? Слушаю-с, —
обратился он
к жене садясь. — А ты вот что, Катя, — прибавил он
к меньшой дочери, — ты когда-нибудь, в один прекрасный день, проснись и скажи себе: да ведь я совсем здорова и весела, и пойдем с
папа опять рано утром по морозцу гулять. А?
Можете себе представить, mon cousin, — продолжала она,
обращаясь исключительно
к папа, потому что бабушка, нисколько не интересуясь детьми княгини, а желая похвастаться своими внуками, с тщательностию достала мои стихи из-под коробочки и стала их развертывать, — можете себе представить, mon cousin, что он сделал на днях…
Вот послушайте, —
обратилась она
к папа, — что говорит ваша дочь… как вам нравится это признание!..» Он, бедный, был смущен и жалок больше меня и смотрел вниз; я знала, что он один не сердится, а мне хотелось бы умереть в эту минуту со стыда…
— Как это грустно, — говорила Женни,
обращаясь к Бахареву, — что мы с
папой удержали Лизу и наделали вам столько хлопот и неприятностей.
И
папа тотчас
обратился к нам...
— Прекрасно, мой милый; вы, кажется, знаете, что я всегда совершенно здорова, — отвечала бабушка таким тоном, как будто вопрос
папа был самый неуместный и оскорбительный вопрос. — Что ж, хотите вы мне дать чистый платок? — продолжала она,
обращаясь к Гаше.
Тут были даже государственные люди, дипломаты, тузы с европейскими именами, мужи совета и разума, воображающие, что золотая булла издана
папой и что английский"роог-tax"есть налог на бедных; тут были, наконец, и рьяные, но застенчивые поклонники камелий, светские молодые львы с превосходнейшими проборами на затылках, с прекраснейшими висячими бакенбардами, одетые в настоящие лондонские костюмы, молодые львы, которым, казалось, ничего не мешало быть такими же пошляками, как и пресловутый французский говорун; но нет! не в ходу, знать, у нас родное, — и графиня Ш., известная законодательница мод и гран-жанра, прозванная злыми языками"Царицей ос"и"Медузою в чепце", предпочитала, в отсутствии говоруна,
обращаться к тут же вертевшимся итальянцам, молдаванцам, американским"спиритам", бойким секретарям иностранных посольств немчикам с женоподобною, но уже осторожною физиономией и т. п.
— Как же это возможно! — произнесла почти с плачем в голосе Мерова. —
Папа, разве правда это? —
обратилась она опять
к отцу.
Единственно возможное и действительное средство для его спасения и охранения состоит в том, чтобы
обратиться к святейшему
папе и признать над собою его духовную и светскую власть…» В таком же роде и современные, хоть бы французские, писатели сочиняют: один мелодраму — для доказательства, что богатство ничего не приносит, кроме огорчений, и что, следовательно, бедняки не должны заботиться о материальном улучшении своей участи; другой роман — для убеждения в том, что люди сладострастные и роскошные чрезвычайно полезны для развития промышленности и что, следовательно, люди, нуждающиеся в работе, должны всей душою желать, чтобы побольше было в высших классах роскоши и расточительности и т. п.
Ольга Петровна. Было бы чем,
папа, если бы у тебя деньги на другое не ушли!.. (Снова
обращаясь к Андашевскому.) Графу, я вижу, Алексей Николаич, неприятен ваш великодушный поступок в отношении меня; но я его очень дорого ценю и завтрашний же день желаю сделаться вашей женой, с полною моей готовностью всюду следовать за вами, какая бы вас участь ни постигла.
Мы как будто получали воспитание демократическое,
папа и мама не терпели барства, нам очень часто приходилось слышать фразу: «Подумаешь, какой барин!»
К горничной нам позволялось
обращаться только за самым необходимым. Но, должно быть, общий уж дух был тогда такой, — барство глубоко держалось в крови.
—
Папа!
Папа! А как же мы назовем его, наш хуторок? — неожиданно
обратился с вопросом
к отцу Бобка.
— Какая же ты фея, если разбила себе нос! Разве бывают феи с разбитыми носами? Скажи,
папа! — самым серьезным тоном
обратился Бобка
к отцу.
— Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь,
папа? —
обратился Анатоль со смехом
к отцу.