Неточные совпадения
Я быстро
обернулся… Взор мой упал
на красивого молодого человека в фуражке и широкой куртке; он держал под руку
девушку невысокого роста, в соломенной шляпе, закрывавшей всю верхнюю часть ее лица.
Словом — куда ни
обернитесь, везде вы встретите людей, действующих по этому правилу: тот принимает у себя негодяя, другой обирает богатого простяка, третий сочиняет донос, четвертый соблазняет
девушку, — все
на основании того же милого соображения: «не я, так другой».
На третий день, когда они молча удили, устремив неподвижный взор
на воду, сзади послышался шорох. Александр
обернулся и вздрогнул, как будто его укусил комар, ни более, ни менее. Старик и
девушка были тут.
Я остановил экипаж у старых каменных ворот с фасадом внутри двора и простился.
Девушка быстро пошла внутрь; я смотрел ей вслед. Она
обернулась и, остановясь, пристально посмотрела
на меня издали, но без улыбки. Потом, сделав неопределенное усталое движение, исчезла среди деревьев, и я поехал в гостиницу.
Когда она отвернулась, уходя с Ботвелем, ее лицо — как я видел его профиль — стало озабоченным и недоумевающим. Они прошли, тихо говоря между собой, в дверь, где оба одновременно
обернулись взглянуть
на меня; угадав это движение, я сам повернулся уйти. Я понял, как дорога мне эта, лишь теперь знакомая
девушка. Она ушла, но все еще как бы была здесь.
Я инстинктивно
обернулся и встретился лицом к лицу с высокой, удивительно красивой
девушкой, которая тоже смотрела
на меня чуть-чуть прищуренными глазами и чуть-чуть улыбалась.
Эта комната или маленькая зала, с белым матовым светом одной люстры, — настоящего жемчужного убора из прозрачных шаров, свесившихся опрокинутым конусом, — совершенно остановила мое внимание; я засмотрелся в ее прекрасный уют, и,
обернувшись наконец взглянуть, нет ли еще чего сзади меня, увидел, что Дюрок встал, протянув руку к дверям, где
на черте входа остановилась
девушка в белом и гибком, как она сама, платье, с разгоревшимся, нервно спокойным лицом, храбро устремив взгляд прямо вперед.
Пошатываясь, Аян открыл дверь. Девушка-сон задумчиво смотрела
на его лицо, полное благодарности. Повинуясь неведомому, он вышел
на галерею; только что пережитое лежало в его душе мучительной сладкой тяжестью.
На пороге он
обернулся, последние сказанные им слова дышали безграничным доверием...
Внука подскочила к кровати и поцеловала старуху в лоб. Свет настолько падал
на молодую
девушку, что выставлял ее маленькую изящную фигуру в сером платье, с косынкой
на шее. Талия перетянута у ней кожаным кушаком. Каблуки ботинок производят легкий стук. Она подняла голову,
обернулась и спросила Фифину...
Фон Ферзен
обернулся к Доннершварцу, с открытым ртом не отрываясь смотревшему
на молодую
девушку и насупившемуся при имени Бернгарда.
Фон-Ферзен
обернулся к Доннершварцу, с открытым ртом неотрывно смотревшему
на молодую
девушку и насупившемуся при имени Бернгарда.