Неточные совпадения
Испуганный тем отчаянным
выражением, с которым были сказаны эти слова, он вскочил и хотел бежать за нею, но, опомнившись, опять сел и, крепко сжав зубы, нахмурился. Эта неприличная, как он
находил, угроза чего-то раздражила его. «Я пробовал всё, — подумал он, — остается одно —
не обращать внимания», и он стал собираться ехать в город и опять к матери, от которой надо было получить подпись на доверенности.
Когда она вошла в спальню, Вронский внимательно посмотрел на нее. Он искал следов того разговора, который, он знал, она, так долго оставаясь в комнате Долли, должна была иметь с нею. Но в ее
выражении, возбужденно-сдержанном и что-то скрывающем, он ничего
не нашел, кроме хотя и привычной ему, но всё еще пленяющей его красоты, сознания ее и желания, чтоб она на него действовала. Он
не хотел спросить ее о том, что они говорили, но надеялся, что она сама скажет что-нибудь. Но она сказала только...
Портрет с пятого сеанса поразил всех, в особенности Вронского,
не только сходством, но и особенною красотою. Странно было, как мог Михайлов
найти ту ее особенную красоту. «Надо было знать и любить ее, как я любил, чтобы
найти это самое милое ее душевное
выражение», думал Вронский, хотя он по этому портрету только узнал это самое милое ее душевное
выражение. Но
выражение это было так правдиво, что ему и другим казалось, что они давно знали его.
Он
не мог согласиться с этим, потому что и
не видел
выражения этих мыслей в народе, в среде которого он жил, и
не находил этих мыслей в себе (а он
не мог себя ничем другим считать, как одним из людей, составляющих русский народ), а главное потому, что он вместе с народом
не знал,
не мог знать того, в чем состоит общее благо, но твердо знал, что достижение этого общего блага возможно только при строгом исполнении того закона добра, который открыт каждому человеку, и потому
не мог желать войны и проповедывать для каких бы то ни было общих целей.
Дамы были очень довольны и
не только отыскали в нем кучу приятностей и любезностей, но даже стали
находить величественное
выражение в лице, что-то даже марсовское и военное, что, как известно, очень нравится женщинам.
Самгин отвечал междометиями, улыбками, пожиманием плеч, — трудно было
найти удобные слова. Мать говорила
не своим голосом, более густо, тише и
не так самоуверенно, как прежде. Ее лицо сильно напудрено, однако сквозь пудру все-таки просвечивает какая-то фиолетовая кожа. Он
не мог рассмотреть
выражения ее подкрашенных глаз, прикрытых искусно удлиненными ресницами. Из ярких губ торопливо сыпались мелкие, ненужные слова.
За стеклами ее очков он
не видел глаз, но
нашел, что лицо ее стало более резко цыганским, кожа — цвета бумаги, выгоревшей на солнце; тонкие, точно рисунок пером, морщинки около глаз придавали ее лицу
выражение улыбчивое и хитроватое; это
не совпадало с ее жалобными словами.
Русский тип странника
нашел себе
выражение не только в народной жизни, но и в жизни культурной, в жизни лучшей части интеллигенции.
Я бросился к реке. Староста был налицо и распоряжался без сапог и с засученными портками; двое мужиков с комяги забрасывали невод. Минут через пять они закричали: «
Нашли,
нашли!» — и вытащили на берег мертвое тело Матвея. Цветущий юноша этот, красивый, краснощекий, лежал с открытыми глазами, без
выражения жизни, и уж нижняя часть лица начала вздуваться. Староста положил тело на берегу, строго наказал мужикам
не дотрогиваться, набросил на него армяк, поставил караульного и послал за земской полицией…
Пережитое мною откровение творчества, которое есть откровение человека, а
не Бога,
нашло себе
выражение в книге «Смысл творчества.
Книгу эту я считаю
не самым совершенным, но самым вдохновенным своим произведением, и в ней впервые
нашла себе
выражение моя оригинальная философская мысль.
Я
не знаю, кого назвать настоящим охотником, —
выражение, которое будет нередко употребляться мною: того ли, кто, преимущественно охотясь за болотною дичью и вальдшнепами, едва удостоивает своими выстрелами стрепетов, куропаток и молодых тетеревов и смотрит уже с презрением на всю остальную дичь, особенно на крупную, или того, кто, сообразно временам года, горячо гоняется за всеми породами дичи: за болотною, водяною, степною и лесною, пренебрегая всеми трудностями и даже
находя наслаждение в преодолении этих трудностей?
— Именно неприятно; и вы с истинным тактом
нашли сейчас надлежащее
выражение, —
не без коварства прибавил Лебедев.
M-me Фатеева ничего на это
не возразила; но, по
выражению лица ее, очень ясно было видно, что приятели Вихрова нисколько ей
не понравились и она вовсе их разговоры
не нашла очень умными.
— Вы правы, мой друг! — сказал он с чувством, — я действительно с трудом могу
найти для своей мысли приличное
выражение; но вспомните, какое я получил воспитание! Ведь я… даже латинской грамматики
не знаю!
— Что за наливка! какой аромат пошел! Этакой, матушка, у нас и по губернии-то
не найдешь! — сказал он с
выражением большого удовольствия.
Санин с первого дня знакомства пришелся по нутру фрау Леноре; свыкшись с мыслию, что он будет ее зятем, она уже
не находила в ней ничего особенно неприятного, хотя и считала долгом сохранять на лице своем несколько обиженное… скорей озабоченное
выражение.
— Да, она удивительная девушка, — говорил он, стыдливо краснея, но тем с большей смелостью глядя мне в глаза, — она уж
не молодая девушка, даже скорей старая, и совсем нехороша собой, но ведь что за глупость, бессмыслица — любить красоту! — я этого
не могу понять, так это глупо (он говорил это, как будто только что открыл самую новую, необыкновенную истину), а такой души, сердца и правил… я уверен,
не найдешь подобной девушки в нынешнем свете (
не знаю, от кого перенял Дмитрий привычку говорить, что все хорошее редко в нынешнем свете, но он любил повторять это
выражение, и оно как-то шло к нему).
Между тем бестактная ошибка его заметно смутила Федора Иваныча и Сергея Степаныча, которые оба знали это обстоятельство, и потому они одновременно взглянули на князя,
выражение лица которого тоже было
не совсем довольное, так что Сергей Степаныч
нашел нужным заметить Крапчику...
Все они ответили ему без замедления и в весьма лестных
выражениях отзывались о капитальности труда и о красноречии автора, но
находили вместе с тем, что для обнародования подобного рода историй
не пришло еще время.
«И что если человеку божественные дела и мысли представляются столь великими и глубокими, что он
не находит соответствующих слов для их
выражения, то следует ли его признать еретиком, если он
не может вполне точно выразить свое понятие?
— С намерением назвал я его голландской рожей, Павел Семеныч, — заметил он, развалясь в кресле и слегка поворотясь к сидевшему рядом Обноскину, — да и вообще, знаете,
не нахожу нужным смягчать свои
выражения ни в коем случае.
«Помилуйте! — говорили последние, — что же такое оглушения и заушения, как
не самое яркое
выражение новейших веяний времени, как
не роскошный плод, в котором они
находят свое осуществление!»
Скажите, что подумать о человеке, который, при виде хорошенькой женщины, начинает вдруг резонировать, что у нее стан
не таков, как у Венеры Милосской, очертание рта
не так хорошо, как у Венеры Медицейской, взгляд
не имеет того
выражения, какое
находим мы у рафаэлевских мадонн, и т. д. и т. д.
Первая его пьеса появилась в 1847 году; известно, что с того времени до последних годов даже лучшие наши авторы почти потеряли след естественных стремлений народных и даже стали сомневаться в их существовании, а если иногда и чувствовали их веяние, то очень слабо, неопределенно, только в каких-нибудь частных случаях и, за немногими исключениями, почти никогда
не умели
найти для них истинного и приличного
выражения.
Я забылся на несколько минут смутною дремотой, но, кажется,
не надолго. Буря выла в лесу на разные голоса и тоны. Каганец вспыхивал по временам, освещая избушку. Старик сидел на своей лавке и шарил вокруг себя рукой, как будто надеясь
найти кого-то поблизости.
Выражение испуга и почти детской беспомощности виднелось на лице бедного деда.
Замечу мимоходом, что, кроме моего отца, в роду нашем уже никто
не имел большого сходства с княгинею Варварою Никаноровной; все, и в этом числе сама она,
находили большое сходство с собою во мне, но я никогда
не могла освободиться от подозрения, что тут очень много пристрастия и натяжки: я напоминала ее только моим ростом да общим
выражением, по которому меня с детства удостоили привилегии быть «бабушкиною внучкой», но моим чертам недоставало всего того, что я так любила в ее лице, и, по справедливости говоря, я
не была так красива.
— Доказательством тому может служить, — отвечал барон совершенно уверенно, — то, что брак [Брак. — Вопрос об отношении к браку в шестидесятые годы был одним из наиболее острых. Нигилисты (см. выше, прим. к стр. 29) подчас отрицали
не только брак, но и семью, что
нашло наиболее яркое
выражение в революционной прокламации «Молодая Россия», выпущенной в мае 1862 года кружком П.Г.Заичневского (1842—1896).] есть лоно, гнездо, в котором вырастает и воспитывается будущее поколение.
По тону голоса князя и по
выражению лица его Елена очень хорошо поняла, что его
не своротишь с этого решения и что на него, как она выражалась,
нашел бычок старых идей; но ей хотелось, по крайней мере, поязвить его умственно.
Нет! они гордятся сими драгоценными развалинами; они глядят на них с тем же почтением, с тою же любовию, с какою добрые дети смотрят на заросший травою могильный памятник своих родителей; а мы…» Тут господин антикварий, вероятно бы, замолчал,
не находя слов для
выражения своего душевного негодования; а мы, вместо ответа, пропели бы ему забавные куплеты насчет русской старины и, посматривая на какой-нибудь прелестный домик с цельными стеклами, построенный на самом том месте, где некогда стояли неуклюжие терема и толстые стены с зубцами, заговорили бы в один голос: «Как это мило!..
…Ну, а тот Тит, что бесновался на собраниях? Он мне приснился? Нет, кажется, он был тоже… Только это был
не совсем Тит… Теперь он стал самим собою?.. Что же это значит: стать самим собой? Значит,
найти вот это, что внутри и что управляет
выражением… Кучин сказал, что это я сделал Тита другим,
не настоящим… Или он
не говорил этого?.. Впрочем, это ведь правда… Как же это вышло?..
Ровно в одиннадцать часов зазвенел колокольчик. Через минуту она в первый раз показалась на пороге моей комнаты. О, как я помню ее бледное лицо, когда она, волнуясь и стыдясь (да, стыд сменил ее вчерашнее
выражение), молча стояла в дверях! Она точно
не смела войти в эту комнату, где
нашла потом свое счастье, единственную свою светлую полосу жизни и… гибель.
Не ту гибель, о которой говорил Бессонов… Я
не могу писать об этом. Я подожду и успокоюсь.
— Вообще — это правило, конечно, заслуживает полного одобрения, но в частности я
нахожу, что и в похвальных чувствах необходимо соблюдать известную сдержанность и
не утаивать от начальства
выражений, сокрытие которых, с одной стороны, могло бы поставить его в недоумение, а с другой — свидетельствовало бы о недостатке к нему доверия.
Рассказывали потом, что, когда камердинер вбежал в спальню на сильный звон колокольчика, он
нашел Ивана Матвеича
не на кровати, а в двух шагах от нее. И будто он сидел на полу, скорчившись, и два раза сряду повторил: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» И будто это были его последние слова. Но я
не могу этому верить. С какой стати он заговорил бы по-русски в такую минуту и в таких
выражениях!
Я, например, ненавидел свое лицо,
находил, что оно гнусно, и даже подозревал, что в нем есть какое-то подлое
выражение, и потому каждый раз, являясь в должность, мучительно старался держать себя как можно независимее, чтоб
не заподозрили меня в подлости, а лицом выражать как можно более благородства.
«Я говорил, я предсказывал, я знал вперед, что это будет так!» хохочет он на все стороны. И льется этот зловещий, перекатистый хохот из края в край, вызывая к жизни давно уснувшие ненависти, давая плоть и форму тому, что смутно шипело и бессмысленно бормотало,
не сознавая самого себя,
не умея
найти для себя ясного
выражения…
Обе записные книжки у него исписаны необыкновенными
выражениями, которые он вычитывает у разных авторов, и когда ему нужно бывает отыскать какое-нибудь
выражение, то он нервно роется в обеих книжках и обыкновенно
не находит.
Добрый Кистер и тут
не поддался: «Может быть, — думал он, — Авдей злится и „ломается“ по привычке… он
не нашел еще новых слов для
выражения новых ощущений.
Но, конечно, ни один зритель
не мог
найти в игре m-lle George
выражения печали, любви и преимущественно нежности, хотя бы роль требовала именно таких чувств.
В этом стихотворении совсем еще
не видно той силы оригинальности и меткости
выражения, которыми отличаются лучшие песни Кольцова. В самом содержании заметна немножко томная сентиментальность, какою отличались тогда Мерзляков, Дельвиг и др. и какой впоследствии совсем
не находим у Кольцова. Но стихи и здесь уже довольно гладки, особенно для 1825 г., когда и Пушкин
не написал еще лучших своих произведений, и Лермонтова
не было, и вообще механизм стиха
не был еще так упрощен, как теперь.
Сколько он там
нашел, неизвестно, но только в продолжение довольно значительного времени во всей его благородной фигуре было видно
выражение какого-то самодовольства, как бы от сознания новой, до сих пор еще
не испытанной им силы, а затем страсть к корысти заметно уже стала отражаться во всех его действиях.
— То-оно… [То-оно… в этом слове сказывается уроженец Пермской или Вятской губернии. Оно употребляется в тех местах каждый раз, когда говорящий испытывает затруднение и
не находит подходящего
выражения.] Видишь ты… Где уж, поди… Нет! — отрезал он наконец. — Где, поди, покориться. Како коренье… Невозможно мне…
Ей хотелось утешить, успокоить его, объяснить ему в нежных материнских
выражениях причины его страданий, так как она видела, что он страдает. Но она — всегда такая смелая, самоуверенная —
не находила слов, она смущалась и робела, точно девушка, чувствуя себя виноватой и за его падение, и за его молчаливую тревогу, и за свои тридцать пять лет, и за то, что она
не умеет,
не находит, чем помочь ему.
[Мы знаем, что это слово многим покажется очень странным в применении к крестьянству, но мы
не умеем
найти лучшего
выражения.
Не получив ответа, старик идет на станцию. Он ищет сначала знакомого обер-кондуктора и,
не найдя его, идет к начальнику станции. Начальник сидит у себя в комнате за столом и перебирает пальцами пачку каких-то бланков. Он занят и делает вид, что
не замечает вошедшего. Наружность у него внушительная: голова черная, стриженая, уши оттопыренные, нос длинный, с горбиной, лицо смуглое;
выражение у него суровое и как будто оскорбленное. Малахин начинает длинно излагать ему свою претензию.
Во-первых, господин Прохарчин на такую обнаженную и грубую мысль даже
выражений приличных
не мог сразу
найти.
Я захлебывалась. Я
не находила подходящих слов для
выражения негодования. И вдруг меня осенило…
Искание шедевра [
Выражение, возможно, навеянное названиями двух «философских этюдов» Бальзака: «Неведомый шедевр» и «Поиски абсолюта» (М., 1966).], при невозможности
найти его, пламенные объятия, старающиеся удержать всегда ускользающую тень, подавленность и род разочарования, подстерегающего творческий акт, что же все это означает, как
не то, что человеческому духу
не под силу создание собственного мира, чем только и могла бы быть утолена эта титаническая жажда.
Нужно было бы перешагнуть, далее, и через учение Церкви о таинстве брака, а вслед за тем пришлось бы выключить за пределы принципиально допустимого в христианстве и все то отношение Церкви к природной плоти, которое
находит выражение в литургических тайнодействиях, и
не только в св.
Что же касается до того, чтобы
не тронуть матроса, то, несмотря на одобрение этого распоряжения в принципе многими, особенно, фельдшером и писарем, большинство
нашло, что, безусловно, исполнить такое приказание решительно невозможно и что — как-никак, а учить иной раз матроса надо, но, конечно, с опаской,
не на глазах у начальства, а в тайности, причем, по
выражению боцмана Никифорова, бить следовало
не зря, а с «рассудком», чтобы
не «оказывало» знаков и
не вышло каких-нибудь кляуз.