— Надо, Володя, быть ловким, любезным, милым, а таким можно сделаться под влиянием только женского общества. Однако, какое у вас нехорошее… злое лицо. Надо говорить, смеяться… Да, Володя,
не будьте букой, вы молоды и успеете еще нафилософствоваться. Ну, пустите меня, я пойду. Пустите же!
Неточные совпадения
А факт
был тот, что Верочка, слушавшая Лопухова сначала улыбаясь, потом серьезно, думала, что он говорит
не с Марьей Алексевною, а с нею, и
не шутя, а правду, а Марья Алексевна, с самого начала слушавшая Лопухова серьезно, обратилась к Верочке и сказала: «друг мой, Верочка, что ты все такой
букой сидишь?
Ася
была чрезвычайно понятлива, училась прекрасно, лучше всех; но никак
не хотела подойти под общий уровень, упрямилась, глядела
букой…
И вслед за этой молнией перед его потухшими еще до рождения глазами вдруг зажглись странные призраки.
Были ли это лучи или звуки, он
не отдавал себе отчета. Это
были звуки, которые оживали, принимали формы и двигались лучами. Они сияли, как купол небесного свода, они катились, как яркое солнце по небу, они волновались, как волнуется шепот и шелест зеленой степи, они качались, как ветви задумчивых
буков.
Вот он бороду себе выбрил, так разве поэтому только супротив нас лучше
будет, а грамота-то и у него
не бог весть какая! аз-ангел-ангельский-архангел-архангельский-буки-бабаки…
— Мальчик при магазине должен
быть ловок и услужлив. Его
не за то кормят хлебом, что он сидит целый день у двери и чистит себе пальцем в носу. А когда говорит хозяйка, он должен слушать внимательно и
не смотреть
букой…
Коринкина. Ах, да ничего особенного; только
не будьте таким
букой,
не удаляйтесь от нашего общества. Ну, что вам за компания Шмага!
В ту пору я мог
быть по седьмому году от роду и, хотя давно уже читал по верхам: аз-араб, буки-беседка, веди-ведро, тем
не менее немецкая моя грамотность далеко опередила русскую, и я, со слезами побеждая трудность детских книжек Кампе, находил удовольствие читать в них разные стихотворения, которые невольно оставались у меня в памяти.
Пан Тимофтей, встретив нас, ввел в школу, где несколько учеников, из тутошних казацких семейств, твердили свои «стихи» (уроки). Кроме нас, панычей, в тот же день, на Наума, вступило также несколько учеников. Пан Кнышевский, сделав нам какое-то наставление, чего мы, как еще неученые,
не могли понять, потому что он говорил свысока, усадил нас и преподал нам корень, основание и фундамент человеческой мудрости. Аз,
буки, веди приказано
было выучить до обеда.
Мы так умны, что стараемся уверить себя, будто все, чего трусим мы, трусим единственно от того, что нет в нас силы ни на что высокое, — стараемся уверить себя, что все это вздор, что нас только пугают этим, как ребенка
букою, а в сущности ничего такого нет и
не будет.
Во-первых, мне надо просто-напросто отдохнуть месяца два, три, пожить растительной жизнью. Говорила я вчера очень обстоятельно с Зильберглянцем. Он меня гонит за границу, как только исправится погода. Я знаю, что Степа согласен
будет поехать со мной. Да если б даже и
не здоровье, так и то мне нужно вырваться из Петербурга, по крайней мере на год, и где-нибудь в маленьком городке засесть и начать
буки аз — ба, веди аз — ва…
— Ну, ребенок, — продолжал разглагольствовать старик, — другие дети радуются, когда гости приезжают, все лишние сласти перепадут, а этому
не надо… зарылся в книги и знать никого
не хочет… О сне и об еде забыть готов… Что в этих книгах толку.
Не доведут вас, Лександр Васильевич, до добра эти книги… На что
было бы лучше, кабы вы, как другие дети, играли бы, резвились, а то сидит у себя в комнате
бука букой… Недаром все соседи вас дикарем прозвали…