Неточные совпадения
Дойдя до поворота, он перешел
на противоположную сторону улицы, обернулся и увидел, что Соня уже идет вслед за ним, по той же дороге, и ничего не
замечая. Дойдя до поворота, как раз и она повернула в эту же улицу. Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара; пройдя шагов пятьдесят, перешел опять
на ту сторону, по которой шла Соня, догнал ее и пошел за ней, оставаясь в пяти шагах
расстояния.
Я приставал к нему раз-другой прошлого года, когда можно было с ним разговаривать (потому что не всегда можно было с ним разговаривать), со всеми этими вопросами и
заметил, что он, несмотря
на всю свою светскость и двадцатилетнее
расстояние, как-то чрезвычайно кривился.
Они держались преимущественно
на песке и по окраске так подходили к окружающей обстановке, что их совершенно нельзя было
заметить даже
на близком
расстоянии; вторично я увидел птиц только тогда, когда они поднялись в воздух.
Проезжающие по большой орловской дороге молодые чиновники и другие незанятые люди (купцам, погруженным в свои полосатые перины, не до того) до сих пор еще могут
заметить в недальнем
расстоянии от большого села Троицкого огромный деревянный дом в два этажа, совершенно заброшенный, с провалившейся крышей и наглухо забитыми окнами, выдвинутый
на самую дорогу.
Причина ясная: Алексей, как ни привязан был к милой своей Акулине, все помнил
расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою; а Лиза ведала, какая ненависть существовала между их отцами, и не
смела надеяться
на взаимное примирение.
Он сидел несколько боком ко мне, шевелил ушами и передними лапками, прислушивался к шуму и, по-видимому, меня не
замечал;
расстояние было недалекое, оба ствола моего ружья заряжены крупной гусиной дробью, я собрался с духом, приложился, выстрелил — заяц необычайно пронзительно и жалобно закричал и повалился, как сноп,
на землю…
Орлан оглянулся по сторонам и затем нагнул голову вниз. Тут только я
заметил в лапах у него какой-то предмет, но что именно это было — за дальностью
расстояния — не было видно. Вдруг сзади и немного влево от меня послышался крик, какой обыкновенно издают пернатые хищники. Орлан насторожился. Он нагнул голову, дважды кивнул ею и раскрыл свой могучий желтый клюв. Оперение
на шее у него поднялось. В этом виде он действительно оправдывал название царя птиц.
Родион Потапыч вышел
на улицу и повернул вправо, к церкви. Яша покорно следовал за ним
на приличном
расстоянии. От церкви старик спустился под горку
на плотину, под которой горбился деревянный корпус толчеи и промывальни. Сейчас за плотиной направо стоял ярко освещенный господский дом, к которому Родион Потапыч и повернул. Было уже поздно, часов девять вечера, но дело было неотложное, и старик
смело вошел в настежь открытые ворота
на широкий господский двор.
Доктор не
заметил, как он прошел это
расстояние,
на котором могла утомиться добрая почтовая лошадь.
Сам хозяин явился в весьма недальнем
расстоянии от господина Голядкина, и хотя по виду его нельзя было
заметить, что он тоже в свою очередь принимает прямое и непосредственное участие в обстоятельствах господина Голядкина, потому что все это делалось
на деликатную ногу, но тем не менее все это дало ясно почувствовать герою повести нашей, что минута для него настала решительная.
Был также Азария, сын Нафанов, желчный высокий человек с сухим, болезненным лицом и темными кругами под глазами, и добродушный, рассеянный Иосафат, историограф, и Ахелар, начальник двора Соломонова, и Завуф, носивший высокий титул друга царя, и Бен-Авинодав, женатый
на старшей дочери Соломона — Тафафии, и Бен-Гевер, начальник области Арговии, что в Васане; под его управлением находилось шестьдесят городов, окруженных стенами, с воротами
на медных затворах; и Ваана, сын Хушая, некогда славившийся искусством
метать копье
на расстоянии тридцати парасангов, и многие другие.
Он развернул книгу, отнес ее от лица
на расстояние руки, кивая головой, прощупал страницы зеленым глазом уверенно
заметил...
Но, чтобы не дать этого
заметить, он отдалился
на дальнее
расстояние, беспечно глядел по сторонам и рассматривал вывески, а между тем не упускал из виду ни одного шага незнакомки.
Я дал серебряную монету и вынул кусок хлеба из переметной сумы. Оба схватились за хлеб, и в голосах их послышалась радостная благодарность. Отъехав
на некоторое
расстояние, я
заметил, что Микеша остановился и дружелюбно, как с знакомыми, беседует с варнаками. Впрочем, через несколько минут он опять присоединился ко мне.
— Судя по всему, ураган идет!..
Заметили в трубу это громадное облако [Над центром урагана образуется громадное облако, видимое
на огромное
расстояние.]?
Все большие притоки Анюя находятся в верхнем его течении. Если итти вверх по течению, то первой рекой, впадающей в него с левой стороны, как мы уже знаем, будет река Тормасунь, потом в двух днях пути от нее — река Гобилли. Затем в половине дня
расстояния с левой же стороны две реки — Малая и Большая Поди, а за ними в четырех километрах — река Дынми. По ней я и
наметил путь
на реку Допи, впадающую в бухту Андреева.
Грохольский провел пальцами от одного плеча до другого. Грудь,
мол, слаба, а потому кричать
на такое
расстояние невозможно. У Лизы забилось сердце и помутилось в глазах… Бугров сбежал с своей террасы, перебежал дорогу и через несколько секунд стоял уже под террасой,
на которой обедали Грохольский и Лиза. Пропали куропатки!
Действительно,
на юге, недалеко, как маленькая звездочка, мелькал огонек. Судя по
расстоянию,
на котором, мы увидели огонь, до реки Нимми было еще около 5 километров. Поэтому я решил остаться
на том месте, где нашли дрова. Здесь море
наметало так много плавникового леса, что мы могли его жечь до утра сколько угодно.
Мы прошли за ним в небольшом от него
расстоянии несколько улиц.
На дворе был поздний серый вечер, покрапывал дождь, и улицы были почти пусты. Серж шел тихо, понурив голову и часто останавливался; — мы всё издали за ним следовали — и я не
заметил, как очутились в улице, где была квартира Альтанских.
Ольга, сестра моя, рассудительная женщина и ей я мог откровенно признаться во всем: так,
мол, и так, Ольга, отпусти меня
на войну добровольцем; мне уже пошел семнадцатый год, стреляю я в цель весьма недурно, попадаю, видите ли, в спичечную коробку
на расстоянии пятидесяти шагов.
Поприща [Тогда считали
расстояние поприщами, полагая в каждом сто двадцать шагов.] за два от деревни, в мелкорослом, тщедушном бору,
на песчаных буграх, то
смело вдающихся языком в воды Чудского озера, то уступающих этим водам и образующих для них залив, а для рыбачьих лодок безопасную пристань, стояло сотни две гробов, новеньких, только что из-под топора.
Увлеченный таинственностью приключения, молодой офицер не
заметил, что при выходе его из театра вышел и неотступно следивший за ним другой офицер и что другая большая шестиместная карета, запряженная четверкой лошадей,
на довольно значительном
расстоянии ехала следом за каретой, увозившей счастливого избранника красивой брюнетки.