Неточные совпадения
Свой слог на важный
лад настроя,
Бывало, пламенный творец
Являл нам своего героя
Как совершенства образец.
Он одарял предмет любимый,
Всегда неправедно гонимый,
Душой чувствительной, умом
И привлекательным
лицом.
Питая жар чистейшей страсти,
Всегда восторженный герой
Готов был жертвовать собой,
И при конце последней части
Всегда наказан был порок,
Добру достойный был венок.
Клим утвердительно кивнул головой, а потом, взглянув в резкое
лицо Макарова, в его красивые, дерзкие глаза, тотчас сообразил, что «Триумфы женщин» нужны Макарову ради цинических вольностей Овидия и Бокаччио, а не ради Данта и Петрарки. Несомненно, что эта книжка нужна лишь для того, чтоб настроить Лидию на определенный
лад.
А между прочим, я хотел объяснить вам, что у меня именно есть черта в характере, которую вы еще не знали, — это ненависть ко всем этим пошлым, ничего не стоящим наивностям и пасторалям, и одно из самых пикантных для меня наслаждений всегда было прикинуться сначала самому на этот
лад, войти в этот тон, обласкать, ободрить какого-нибудь вечно юного Шиллера и потом вдруг сразу огорошить его; вдруг поднять перед ним маску и из восторженного
лица сделать ему гримасу, показать ему язык именно в ту минуту, когда он менее всего ожидает этого сюрприза.
Нос у ней был несколько велик, но красивого, орлиного
ладу, верхнюю губу чуть-чуть оттенял пушок; зато цвет
лица, ровный и матовый, ни дать ни взять слоновая кость или молочный янтарь, волнистый лоск волос, как у Аллориевой Юдифи в Палаццо-Питти, — и особенно глаза, темно-серые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза, — даже теперь, когда испуг и горе омрачили их блеск…
В следующие затем дни Андрей Ефимыч сказывался больным и не выходил из номера. Он лежал
лицом к спинке дивана и томился, когда друг развлекал его разговорами, или же отдыхал, когда друг отсутствовал. Он досадовал на себя за то, что поехал, и на друга, который с каждым днем становился все болтливее и развязнее; настроить свои мысли на серьезный, возвышенный
лад ему никак не удавалось.
Должно быть, он испытывал большое удовольствие, перечисляя имена угодников и города, —
лицо у него было сладкое, глаза смотрели гордо. Слова своей речи он произносил на тот певучий
лад, которым умелые рассказчики сказывают сказки или жития святых.
В один из холоднейших и ненастнейших московских дней к дому князя подходила молодая, стройная девушка, брюнетка, с очень красивыми, выразительными, умными чертами
лица. Она очень аккуратно и несколько на мужской
лад была одета и, как видно, привыкла ходить пешком. Несмотря на слепящую вьюгу и холод, она шла смело и твердо, и только подойдя к подъезду княжеского дома, как бы несколько смутилась.
Он поднялся все с тем же брюзгливым видом, и мы перешли в столовую. Валентина Григорьевна сидела за самоваром, Урманов около нее. Войдя в комнату, генерал остановился, как будто собрался сказать что-то… даже
лицо его настроилось на торжественный
лад, но затем он нахмурился, сел к столу и сказал...
О господи, господи! сколько удивительных коньков есть у странствующего по
лицу земли человечества! И чего ради все это бывает?! Чего ради вся эта суета, давка и напраснейшая трата добрых и хороших сил на ветер, на призрак, на мечтание! Сколько в самом деле есть разных этих генералов Джаксонов, и на сколько
ладов каждый человек умудряется умереть за своего Джаксона!
На этот раз мои каникулы были особенно удачны. Я застал сестру Лину не только вполне освоившеюся в семействе, но и успевшею заслужить всеобщую симпатию, начиная с главных
лиц, то есть нашего отца и дяди Петра Неофитовича. Старушка Вера Александровна Борисова, узнав от матери нашей, что Лина есть сокращенное — Каролина и что покойного Фета звали Петром, сейчас же переделала имя сестры на русский
лад, назвав ее Каролиной Петровной.
Вдвоем выпили они штофчик, взятый из города. Немного погодя, Илья запел песни, бабы подтянули ему. Игнат весело покрикивал на лошадь в
лад песни. Быстро навстречу промчалась веселая перекладная. Ямщик бойко крикнул на лошадей, поровнявшись с двумя веселыми телегами; почтальон оглянулся и подмигнул на красные
лица мужиков и баб, с веселою песней трясшихся в телеге.
В этой пиесе есть другое
лицо, которое, мне кажется, выдержано и окончено лучше всех: это старик
Ладов, безграмотный собиратель древностей, почти влюбленный в Вельского.
George не обращала ни малейшего внимания на мысль автора, на общий
лад (ensemble) пиесы и на тон реплики
лица, ведущего с нею сцену; одним словом: она была одна на сцене, другие
лица для нее не существовали.
Почти бегает взад и вперед по светлице взволнованная девушка, на разные
лады обдумывая мщенье небывалой разлучнице.
Лицо горит, глаза зловещим пламенем блещут, рукава засучены, руки крепко сжаты, губы трепещут судорогами.
На верхней палубе, на которой спали на разостланных тюфячках матросы, занимая все ее пространство от мостика и до бака, вырисовывались сотни красных, загорелых грубоватых и добродушных
лиц, покрытых масляным налетом. Им сладко спалось на воздухе под освежительным дыханием благодатного ветерка. Раздавался дружный храп на все
лады.
Теркину сначала не хотелось возражать. Он уже чувствовал себя под обаянием этого милого человека с его задушевным голосом и страдательным выражением худого
лица. Еще немного, и он сам впадет, пожалуй, в другой тон, размякнет на особый
лад, будет жалеть мужика не так, как следует.
Когда мне лично привелось раз заметить А.Н-чу, как хорошо такое-то
лицо в его пьесе, он, с добродушной улыбкой поглаживая бороду и поводя головой на особый
лад (жест, памятный всем, особенно тем, кто умел его копировать), выговорил невозмутимо...
Князь и княгиня сумели уберечь мальчика от тлетворных примеров и знания жизни, бившей довольно нечистым ключом за воротами княжеского дома, и в шестнадцать лет юноша был совершенным ребенком, не зная многого из того, что передается друг другу подростками с краской волнения на
лице, сдавленным шепотом и варьируется на разные
лады и что затем служит надежным щитом, когда на грани зрелых лет юношу неизбежно захлестнет волна пробудившейся страсти.
Тот не заставил себе повторять приглашение и с удовольствием стал пить горячую сладкую влагу, действующую успокоительно на его нервы, продолжая беседу с все более и более нравящейся ему девушкой. Фимка быстрым взглядом оглядела их обоих и по разгоряченным
лицам собеседников догадалась, что беседа их идет на
лад. Она вышла из комнаты, коварно улыбаясь.
Ему хотелось потолкаться в этой публике, настроить себя на один
лад с нею, присмотреться к
лицам — мужским и женским.
С того времени он возмужал, раздобрел и приобрел вид настоящего барина; костюм от лучшего портного также сделал свое дело, и никто бы, даже сама полковница Капитолина Андреевна, видевшая его хотя один раз, но чрезвычайно памятливая на
лица, не узнала бы в нем Григория Кирова, изменившего свою фамилию лишь несколько на немецкий
лад.
Кажный ангел со своим солдатом схож, — который солдат в плечах широк,
лицом ядрен, — и ангел у него бравый; который замухрышка незадачливый, — ангел у него тихонький, уточкой переступает, виду у него настоящего нет… Однако все между собой в светлом согласии, в
ладу, — не по ранжиру же им, ангелам, равняться, звание не такое.