Неточные совпадения
В
следующую речь Стародума Простаков с сыном, вышедшие из средней двери, стали позади Стародума. Отец готов его обнять, как скоро дойдет очередь, а сын подойти
к руке. Еремеевна взяла место в стороне и, сложа руки, стала как вкопанная, выпяля глаза на Стародума, с рабским подобострастием.
Покуда шли эти толки, помощник градоначальника не дремал. Он тоже вспомнил о Байбакове и немедленно потянул его
к ответу. Некоторое время Байбаков запирался и ничего, кроме «знать не знаю, ведать не ведаю», не отвечал, но когда ему предъявили найденные на столе вещественные доказательства и сверх того пообещали полтинник на водку, то вразумился и, будучи грамотным, дал
следующее показание...
Предпринят был целый ряд последовательных мер, которые исключительно клонились
к упомянутой выше цели и сущность которых может быть формулирована
следующим образом: 1) просвещение и сопряженные с оным экзекуции временно прекратить, и 2) законов не издавать.
К сожалению, летописец не рассказывает дальнейших подробностей этой истории. В переписке же Пфейферши сохранились лишь
следующие строки об этом деле:"Вы, мужчины, очень счастливы; вы можете быть твердыми; но на меня вчерашнее зрелище произвело такое действие, что Пфейфер не на шутку встревожился и поскорей дал мне принять успокоительных капель". И только.
Однако
к утру
следующего дня Ираидка начала ослабевать, но и то благодаря лишь тому обстоятельству, что казначей и бухгалтер, проникнувшись гражданскою храбростью, решительно отказались защищать укрепление.
Догадку эту отчасти оправдывает то обстоятельство, что в глуповском архиве до сих пор существует листок, очевидно принадлежавший
к полной биографии Двоекурова и до такой степени перемаранный, что, несмотря на все усилия, издатель «Летописи» мог разобрать лишь
следующее: «Имея немалый рост… подавал твердую надежду, что…
Он сам чувствовал всю важность этого вопроса и в письме
к"известному другу"(не скрывается ли под этим именем Сперанский?)
следующим образом описывает свои колебания по этому случаю.
С
следующего дня, наблюдая неизвестного своего друга, Кити заметила, что М-llе Варенька и с Левиным и его женщиной находится уже в тех отношениях, как и с другими своими protégés. Она подходила
к ним, разговаривала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.
— Развод по нашим законам, — сказал он с легким оттенком неодобрения
к нашим законам, — возможен, как вам известно, в
следующих случаях…
— План
следующий: теперь мы едем до Гвоздева. В Гвоздеве болото дупелиное по сю сторону, а за Гвоздевым идут чудные бекасиные болота, и дупеля бывают. Теперь жарко, и мы
к вечеру (двадцать верст) приедем и возьмем вечернее поле; переночуем, а уже завтра в большие болота.
Проходя через первую гостиную, Левин встретил в дверях графиню Боль, с озабоченным и строгим лицом что-то приказывавшую слуге. Увидав Левина, она улыбнулась и попросила его в
следующую маленькую гостиную, из которой слышались голоса. В этой гостиной сидели на креслах две дочери графини и знакомый Левину московский полковник. Левин подошел
к ним, поздоровался и сел подле дивана, держа шляпу на колене.
Но
следующая, размененная на покупку провизии
к обеду для родных, стоившей двадцать восемь рублей, хотя и вызвала в Левине воспоминание о том, что двадцать восемь рублей — это девять четвертей овса, который, потея и кряхтя, косили, вязали, молотили, веяли, подсевали и насыпали, — эта
следующая пошла всё-таки легче.
Васенька Весловский не понимал прежде этого настоящего охотничьего щегольства — быть в отрепках, но иметь охотничью снасть самого лучшего качества. Он понял это теперь, глядя на Степана Аркадьича, в этих отрепках сиявшего своею элегантною, откормленною и веселою барскою фигурой, и решил, что он
к следующей охоте непременно так устроится.
Подробности, которые узнала княгиня о прошедшем Вареньки и об отношениях ее
к мадам Шталь и о самой мадам Шталь, были
следующие.
— Приходят
к следующим: прелюбодеяние одного из супругов и уличение преступной стороны по взаимному соглашению и, помимо такого соглашения, уличение невольное.
И потому, руководствуясь антецедентами, я должен доложить вам, что случаи разводов все приходят
к следующим: физических недостатков нет, как я могу понимать? и также безвестного отсутствия?..
Узнав, что доктор еще не вставал, Левин из разных планов, представлявшихся ему, остановился на
следующем: Кузьме ехать с запиской
к другому доктору, а самому ехать в аптеку за опиумом, а если, когда он вернется, доктор еще не встанет, то, подкупив лакея или насильно, если тот не согласится, будить доктора во что бы то ни стало.
Казалось, он был настроен
к сердечным излияниям; не без чувства и выражения произнес он наконец
следующие слова: — Если б вы знали, какую услугу оказали сей, по-видимому, дрянью человеку без племени и роду!
Та вдруг пресекла пение на самой чувствительной и высокой нотке, точно отрезала, резко крикнула шарманщику: «будет!», и оба поплелись дальше,
к следующей лавочке.
Молодой малый в капральском мундире проворно подбежал
к Пугачеву. «Читай вслух», — сказал самозванец, отдавая ему бумагу. Я чрезвычайно любопытствовал узнать, о чем дядька мой вздумал писать Пугачеву. Обер-секретарь громогласно стал по складам читать
следующее...
Он велел Петру прийти
к нему на
следующий день чуть свет для важного дела...
— Посмотрим,
к какому разряду млекопитающих принадлежит сия особа, — говорил на
следующий день Аркадию Базаров, поднимаясь вместе с ним по лестнице гостиницы, в которой остановилась Одинцова. — Чувствует мой нос, что тут что-то неладно.
— Нет! — говорил он на
следующий день Аркадию, — уеду отсюда завтра. Скучно; работать хочется, а здесь нельзя. Отправлюсь опять
к вам в деревню; я же там все свои препараты оставил. У вас, по крайней мере, запереться можно. А то здесь отец мне твердит: «Мой кабинет
к твоим услугам — никто тебе мешать не будет»; а сам от меня ни на шаг. Да и совестно как-то от него запираться. Ну и мать тоже. Я слышу, как она вздыхает за стеной, а выйдешь
к ней — и сказать ей нечего.
Он должен был на
следующий день ехать в Марьино,
к Николаю Петровичу.
На
следующий день, рано поутру, Анна Сергеевна велела позвать Базарова
к себе в кабинет и с принужденным смехом подала ему сложенный листок почтовой бумаги. Это было письмо от Аркадия: он в нем просил руки ее сестры.
Он промучился до утра, но не прибег
к искусству Базарова и, увидевшись с ним на
следующий день, на его вопрос: «Зачем он не послал за ним?» — отвечал, весь еще бледный, но уже тщательно расчесанный и выбритый: «Ведь вы, помнится, сами говорили, что не верите в медицину?» Так проходили дни.
Перед обедом общество опять сходилось для беседы или для чтения; вечер посвящался прогулке, картам, музыке; в половине одиннадцатого Анна Сергеевна уходила
к себе в комнату, отдавала приказания на
следующий день и ложилась спать.
К вечеру он впал в совершенное беспамятство, а на
следующий день умер.
На
следующий день, когда Одинцова явилась
к чаю, Базаров долго сидел, нагнувшись над своею чашкою, да вдруг взглянул на нее…
Ему показалось, что никогда еще он не думал так напряженно и никогда не был так близко
к чему-то чрезвычайно важному, что раскроется пред ним в
следующую минуту, взорвется, рассеет все, что тяготит его, мешая найти основное в нем, человеке, перегруженном «социальным хламом».
Лидия не пришла пить чай, не явилась и ужинать. В течение двух дней Самгин сидел дома, напряженно ожидая, что вот, в
следующую минуту, Лидия придет
к нему или позовет его
к себе. Решимости самому пойти
к ней у него не было, и был предлог не ходить: Лидия объявила, что она нездорова, обед и чай подавали для нее наверх.
Он отбрасывал их от себя, мял, разрывал руками, люди лопались в его руках, как мыльные пузыри; на секунду Самгин видел себя победителем, а в
следующую — двойники его бесчисленно увеличивались, снова окружали его и гнали по пространству, лишенному теней,
к дымчатому небу; оно опиралось на землю плотной, темно-синей массой облаков, а в центре их пылало другое солнце, без лучей, огромное, неправильной, сплющенной формы, похожее на жерло печи, — на этом солнце прыгали черненькие шарики.
Вначале ее восклицания показались Климу восклицаниями удивления или обиды. Стояла она спиною
к нему, он не видел ее лица, но в
следующие секунды понял, что она говорит с яростью и хотя не громко, на низких нотах, однако способна оглушительно закричать, затопать ногами.
Он сделал это на
следующий день; тотчас же после завтрака пошел
к ней наверх и застал ее одетой
к выходу в пальто, шляпке, с зонтиком в руках, — мелкий дождь лизал стекла окон.
В
следующую минуту Клим оказался в толпе студентов, которую полиция подгоняла от университета
к манежу, и курносый, розовощекий мальчик, без фуражки на встрепанных волосах, закричал, указывая на него...
Протолкнув его в
следующую комнату, она прижалась плечом
к двери, вытерла лицо ладонями, потом, достав платок, смяла его в ком и крепко прижала ко рту.
Эти два часа и
следующие три-четыре дня, много неделя, сделали на нее глубокое действие, двинули ее далеко вперед. Только женщины способны
к такой быстроте расцветания сил, развития всех сторон души.
— А я говорил тебе, чтоб ты купил других, заграничных? Вот как ты помнишь, что тебе говорят! Смотри же, чтоб
к следующей субботе непременно было, а то долго не приду. Вишь, ведь какая дрянь! — продолжал он, закурив сигару и пустив одно облако дыма на воздух, а другое втянув в себя. — Курить нельзя.
Сон остановил медленный и ленивый поток его мыслей и мгновенно перенес его в другую эпоху,
к другим людям, в другое место, куда перенесемся за ним и мы с читателем в
следующей главе.
Вечером
следующего дня одно окно второго этажа мрачного дома № 52 по Ривер-стрит сияло мягким зеленым светом. Лампа была придвинута
к самой раме.
Взяла она просимые деньги и поплыла в трактир
к своему отчаянному дельцу. А я с любопытством дожидал ее на
следующее утро, чтобы узнать: на какое еще новое штукарство изловчаются плутовать в Петербурге?
Когда источники иссякли, он изредка, в год раз, иногда два, сделает дорогую шалость, купит брильянты какой-нибудь Armance, экипаж, сервиз, ездит
к ней недели три, провожает в театр, делает ей ужины, сзывает молодежь, а потом опять смолкнет до
следующих денег.
Вот тебе и драма, любезный Борис Павлович: годится ли в твой роман? Пишешь ли ты его? Если пишешь, то сократи эту драму в двух
следующих словах. Вот тебе ключ, или «le mot de l’enigme», [ключ
к загадке (фр.).] — как говорят здесь русские люди, притворяющиеся не умеющими говорить по-русски и воображающие, что говорят по-французски.
Она звала его домой, говорила, что она воротилась, что «без него скучно», Малиновка опустела, все повесили нос, что Марфенька собирается ехать гостить за Волгу,
к матери своего жениха, тотчас после дня своего рождения, который будет на
следующей неделе, что бабушка останется одна и пропадет с тоски, если он не принесет этой жертвы… и бабушке, и ей…
Он сделал гримасу, встретивши бабушку, уже слышавшую от Егорки, что барин велел осмотреть чемодан и приготовить
к следующей неделе белье и платье.
Я этот месяц выдержал, может быть только несколько расстроил желудок; но с
следующего месяца я прибавил
к хлебу суп, а утром и вечером по стакану чаю — и, уверяю вас, так провел год в совершенном здоровье и довольстве, а нравственно — в упоении и в непрерывном тайном восхищении.
Всякого молча схватит за руку, точно укусит, кивнет головой и потом
к следующему.
Краюха падает в мешок, окошко захлопывается. Нищий, крестясь, идет
к следующей избе: тот же стук, те же слова и такая же краюха падает в суму. И сколько бы ни прошло старцев, богомольцев, убогих, калек, перед каждым отодвигается крошечное окно, каждый услышит: «Прими, Христа ради», загорелая рука не устает высовываться, краюха хлеба неизбежно падает в каждую подставленную суму.
Обувь состояла из синих коротких чулок, застегнутых вверху пуговкой. Между большим и
следующим пальцем шла тесемка, которая прикрепляла
к ноге соломенную подошву. Это одинаково, и у богатых, и у бедных.
Труд его не пропал: он воротил деньги с барышом, и тунгусы на
следующее лето явились
к нему опять.