Он быстро и беззвучно подбежал к окну, мягким,
кошачьим движением вскочил на подоконник, отворил ставни и одним толчком распахнул рамы.
Гадок этот человек с своим желчным и желтым лицом, с своими судорожными и
кошачьими движениями, с приподнятым от радости горлом… гадок!
Маленький лапсердачник вспыхнул. Глаза его засверкали, как острые гвоздики, и быстрым
кошачьим движением он кинулся на обидчика. Дробыш стоял у края клумбы. При неожиданном толчке он запнулся и упал назад, сломав любимые цветы дяди. Это очень сконфузило Дробыша. Он поднялся и стал с беспокойством смотреть на произведенные падением опустошения. Его маленький противник стоял, весь насторожившись, ожидая, очевидно, продолжения битвы.
Неточные совпадения
Это
кошачье проворство
движений рук, рука, чуть не задевающая его по носу, наконец прижатая к груди щека кружили ему голову.
Было и еще что-то в ней, о чем он не мог или не сумел бы дать отчет, но что, может быть, и ему сказалось бессознательно, именно опять-таки эта мягкость, нежность
движений тела, эта
кошачья неслышность этих
движений.
Гарвей словно окаменел, стоя во весь рост; глаза его с быстротой
кошачьей лапы хватали малейшее угрожающее
движение, в каждой руке висело вниз дулом по револьверу...
Цезарь стоял, прижавшись лицом к самой решетке. Его
кошачьи рыжие глаза с громадными зрачками блестели жадно и пугливо в то же время. Бешенство, не проходившее у него до сих пор, внезапно разрослось при виде знакомой фигуры в розовом трико, на которую он нарочно не смотрел, но за всеми
движениями которой следил с напряженным вниманием хищника.
В
движениях ее было что-то порывистое, собачье и что-то грациозное,
кошачье.
Одетая в простенькое, темное шерстяное платье, красиво облегавшее ее грациозные формы, ростом выше среднего, с плавными
движениями, с хитрым,
кошачьим выражением миловидного личика, красоту которого французы весьма метко определяют словами beauté du Diable, с роскошной косой пепельного цвета, скромно завернутой на затылке, она казалась, сравнительно с взволнованным молодым князем, совершенно спокойной, и своими большими, смеющимися хитрыми глазами смело встретилась с вопросительным взглядом княгини.
Все
движения немножко
кошачьи, voluptueux [сладострастные (фр.).], зубы бесподобные.
Мое сердце не лежало к Киноварову по какому-то инстинктивному чувству, да и физиономия его с серыми
кошачьими стеклянными глазами, в которых нельзя было читать ни одного
движения души, отталкивала от него.
Глаша была, что называется, король-девка, высокая, статная, красивая, с лицом несколько бледным и истомленным и с большими темно-синими глазами. Русая коса толстым жгутом падала на спину. В своем убогом наряде она казалась франтовато одетой, во всех
движениях ее была прирожденная
кошачья грация и нега.