Неточные совпадения
Относительно сторонних заработков, как увидит ниже
читатель, южный сахалинец поставлен далеко не в такое безвыходное положение, как северный; при желании он находит себе заработок, по крайней мере в весенние и летние месяцы, но корсаковцев это мало
касается, так как на заработки они уходят очень редко и, как истые горожане, живут на неопределенные средства, — неопределенные в смысле их случайности и непостоянства.
Я не знаю, как отнесется
читатель к написанному выше, но что
касается до меня, то при одной мысли о «мелочах жизни» сердце мое болит невыносимо.
Это он схитрил, что так слишком уж упрашивал о забвении своих бывших
читателей; quant á moi, [что
касается меня (фр.).] я не так самолюбив и более всего надеюсь на молодость вашего неискушенного сердца: где вам долго помнить бесполезного старика?
Не знаю, как вам, мой
читатель, но что до меня
касается, люблю я эту торжественную тишину посреди широкого простора вод, замкнутого высоким, величественно живописным берегом!
Предлагая ее теперь вниманию
читателей, я должен оговориться, что мое перо лишь слегка
коснулось чужих строчек, исправив немного их грамматику и уничтожив множество манерных знаков вроде кавычек, скобок.
Поэтому мы полагаем, что он не мог бы вызвать общую симпатию публики, если бы
касался вопросов, и потребностей, совершенно чуждых его
читателям или еще не возбужденных в обществе.
С плеч упало тяжелое бремя,
Написал я четыре главы.
«Почему же не новое время,
А недавнее выбрали вы? —
Замечает
читатель, живущий
Где-нибудь в захолустной дали. —
Сцены, очерки жизни текущей
Мы бы с большей охотой прочли.
Ваши книги расходятся худо!
А зачем же вчерашнее блюдо,
Вместо свежего, ставить на стол?
Чем в прошедшем упорно копаться,
Не гораздо ли лучше
касатьсяНовых язв, народившихся зол...
Этим, думается мне, грешат почти все воспоминания, за исключением уже самых безобидных, сшитых из пестрых лоскутков, без плана, без ценного содержания. То, что я предлагаю
читателю здесь, почти исключительно русскиевоспоминания. Своих заграничных испытаний, впечатлений, встреч, отношений к тамошней интеллигенции, за целых тридцать с лишком лет, я в подробностях
касаться не буду.
Читатель, конечно, понимает, что под сиятельным графом он подразумевал Аракчеева; что же
касается выражения «за реку», то под этим термином подразумевалась Петропавловская крепость, куда зачастую, как, по крайней мере, уверяли враги графа, Алексей Андреевич отправлял тех или других провинившихся перед ним офицеров.