Неточные совпадения
Чернышев же, нахмурившись, прохаживался, разминая ноги и вспоминая все то, что надо было доложить
императору. Чернышев был подле двери
кабинета, когда она опять отворилась и из нее вышел еще более, чем прежде, сияющий и почтительный флигель-адъютант и жестом пригласил министра и его товарища к государю.
— L'empereur? [
Император? (франц.)] — обратился Чернышев к флигель-адъютанту, вопросительно указывая глазами на дверь
кабинета.
Зимний дворец после пожара был давно уже отстроен, и Николай жил в нем еще в верхнем этаже.
Кабинет, в котором он принимал с докладом министров и высших начальников, была очень высокая комната с четырьмя большими окнами. Большой портрет
императора Александра I висел на главной стене. Между окнами стояли два бюро. По стенам стояло несколько стульев, в середине комнаты — огромный письменный стол, перед столом кресло Николая, стулья для принимаемых.
Шли через
кабинет князя, с эспантонами, палашами, кривыми саблями, с броней царских воевод, со шлемами кавалергардов, с портретами последних
императоров, с пищалями, мушкетами, шпагами, дагерротипами и пожелтевшими фотографиями — группами кавалергардского, где служили старшие Тугай-Беги, и конного, где служили младшие, со снимками скаковых лошадей тугай-беговских конюшен, со шкафами, полными тяжелых старых книг.
Император, останавливаясь в приемной, одних выслушивал тут же, с другими же, приказав следовать за ним, разговаривал в одной из ближайших комнат или, смотря по важности объяснения, уводил в свой
кабинет.
Вскоре последовало формальное объявление русского
императора, что он прекращает общее дело вследствие неблагодарного поведения австрийского
кабинета.
По странной исторической случайности, посол русского государя был задержан в неприятельском лагере и через несколько дней уже снова в Вильне, в том самом замке Кейстута и даже в том самом
кабинете, откуда отправлял его русский
император, получил аудиенцию у
императора французов, который и вручил ему письмо с дерзким и заносчивым ответом
императору Александру Павловичу, полное лживых обвинений и непомерных требований.
— Il faut distinguer entre le cabinet de Vienne et l’Empereur d’Autriche, — сказал Mortemart. — L’Empereur d’Autriche n’a jamais pu penser à une chose pareille, ce n’est que le cabinet qui le dit. [ — Необходимо различать венский
кабинет и австрийского
императора, — сказал Мортемар.
Император австрийский никогда не мог этого думать, это говорит только
кабинет.]
— Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d’alliance, — начал Ипполит, значительно оглядывая всех, — sans exprimer… comme dans sa dernière note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majesté l’Empereur ne déroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский
кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество
император не изменит сущности нашего союза…]
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой одна дверь вела в
кабинет, в тот самый
кабинет, из которого отправлял его русский
император.