Неточные совпадения
Софья вошла, держа письмо
в руке и
имея веселый
вид.
Во всяком случае,
в видах предотвращения злонамеренных толкований, издатель считает долгом оговориться, что весь его труд
в настоящем случае заключается только
в том, что он исправил тяжелый и устарелый слог «Летописца» и
имел надлежащий надзор за орфографией, нимало не касаясь самого содержания летописи. С первой минуты до последней издателя не покидал грозный образ Михаила Петровича Погодина, и это одно уже может служить ручательством, с каким почтительным трепетом он относился к своей задаче.
Внешность «Летописца»
имеет вид самый настоящий, то есть такой, который не позволяет ни на минуту усомниться
в его подлинности; листы его так же желты и испещрены каракулями, так же изъедены мышами и загажены мухами, как и листы любого памятника погодинского древлехранилища.
— Нет, сердце говорит, но вы подумайте: вы, мужчины,
имеете виды на девушку, вы ездите
в дом, вы сближаетесь, высматриваете, выжидаете, найдете ли вы то, что вы любите, и потом, когда вы убеждены, что любите, вы делаете предложение…
— Экой молодец стал! И то не Сережа, а целый Сергей Алексеич! — улыбаясь сказал Степан Аркадьич, глядя на бойко и развязно вошедшего красивого, широкого мальчика
в синей курточке и длинных панталонах. Мальчик
имел вид здоровый и веселый. Он поклонился дяде, как чужому, но, узнав его, покраснел и, точно обиженный и рассерженный чем-то, поспешно отвернулся от него. Мальчик подошел к отцу и подал ему записку о баллах, полученных
в школе.
Разве я не знаю, что он не стал бы обманывать меня, что он не
имеет видов на Сорокину, что он не влюблен
в Кити, что он не изменит мне?
— Прошу покорно, — сказал он, стараясь
иметь равнодушный
вид и, войдя
в сени, достал ключ из кармана и отпер дверь.
В саду они наткнулись на мужика, чистившего дорожку. И уже не думая о том, что мужик видит ее заплаканное, а его взволнованное лицо, не думая о том, что они
имеют вид людей, убегающих от какого-то несчастья, они быстрыми шагами шли вперед, чувствуя, что им надо высказаться и разубедить друг друга, побыть одним вместе и избавиться этим от того мучения, которое оба испытывали.
Хотя он и должен был признать, что
в восточной, самой большой части России рента еще нуль, что заработная плата выражается для девяти десятых восьмидесятимиллионного русского населения только пропитанием самих себя и что капитал еще не существует иначе, как
в виде самых первобытных орудий, но он только с этой точки зрения рассматривал всякого рабочего, хотя во многом и не соглашался с экономистами и
имел свою новую теорию о заработной плате, которую он и изложил Левину.
Швейцар отворил дверь еще прежде, чем Алексей Александрович позвонил. Швейцар Петров, иначе Капитоныч,
имел странный
вид в старом сюртуке, без галстука и
в туфлях.
Не давая себе отчета, для чего он это делает, он все силы своей души напрягал
в эти два дня только на то, чтоб
иметь вид спокойный и даже равнодушный.
— Долли!—сказал он тихим, робким голосом. Он втянул голову
в плечи и хотел
иметь жалкий и покорный
вид, но он всё-таки сиял свежестью и здоровьем.
Отвечая на вопросы о том, как распорядиться с вещами и комнатами Анны Аркадьевны, он делал величайшие усилия над собой, чтоб
иметь вид человека, для которого случившееся событие не было непредвиденным и не
имеет в себе ничего, выходящего из ряда обыкновенных событий, и он достигал своей цели: никто не мог заметить
в нем признаков отчаяния.
Он не смотрел на ее лицо и не хотел видеть, что она,
в ее положении, дрожала всем лицом и
имела жалкий, уничтоженный
вид.
Гувернантка
имела особенно строгий
вид. Сережа пронзительно, как это часто бывало с ним, вскрикнул: «А, мама!» и остановился
в нерешительности: итти ли к матери здороваться и бросить цветы, или доделать венок и с цветами итти.
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть.
Онегин был, по мненью многих
(Судей решительных и строгих),
Ученый малый, но педант.
Имел он счастливый талант
Без принужденья
в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С ученым
видом знатока
Хранить молчанье
в важном споре
И возбуждать улыбку дам
Огнем нежданных эпиграмм.
Он
имел доброту
в таком
виде,
в каком она могла только существовать при таком характере и
в тогдашнее время.
— Вы знаете, может быть (да я, впрочем, и сам вам рассказывал), — начал Свидригайлов, — что я сидел здесь
в долговой тюрьме, по огромному счету, и не
имея ни малейших средств
в виду для уплаты.
Ну да положим, он «проговорился», хоть и рациональный человек (так что, может быть, и вовсе не проговорился, а именно
в виду имел поскорее разъяснить), но Дуня-то, Дуня?
Нет-с, а так,
в виде факта, примерчик осмелюсь представить, — так вот считай я, например, того, другого, третьего за преступника, ну зачем, спрошу, буду я его раньше срока беспокоить, хотя бы я и улики против него имел-с?
— Вы уж уходите! — ласково проговорил Порфирий, чрезвычайно любезно протягивая руку. — Очень, очень рад знакомству. А насчет вашей просьбы не
имейте и сомнения. Так-таки и напишите, как я вам говорил. Да лучше всего зайдите ко мне туда сами… как-нибудь на днях… да хоть завтра. Я буду там часов этак
в одиннадцать, наверно. Все и устроим… поговорим… Вы же, как один из последних, там бывших, может, что-нибудь и сказать бы нам могли… — прибавил он с добродушнейшим
видом.
Сорок пять копеек сдачи, медными пятаками, вот-с, извольте принять, и таким образом, Родя, ты теперь во всем костюме восстановлен, потому что, по моему мнению, твое пальто не только еще может служить, но даже
имеет в себе
вид особенного благородства: что значит у Шармера-то заказывать!
— Так-с. Ну-с, так
имейте в виду-с; а теперь благоволите принять, для интересов вашей родственницы, на первый случай, посильную сумму от меня лично. Весьма и весьма желаю, чтоб имя мое при сем не было упомянуто. Вот-с…
имея, так сказать, сам заботы, более не
в состоянии…
— О, он давно уже
в памяти, с утра! — продолжал Разумихин, фамильярность которого
имела вид такого неподдельного простодушия, что Петр Петрович подумал и стал ободряться, может быть отчасти и потому, что этот оборванец и нахал успел-таки отрекомендоваться студентом.
Тогда, испуганный этим, он спрятался под защиту скуки, окутав ею себя, как облаком. Он ходил солидной походкой, заложив руки за спину, как Томилин,
имея вид мальчика, который занят чем-то очень серьезным и далеким от шалостей и буйных игр. Время от времени жизнь помогала ему задумываться искренно:
в середине сентября,
в дождливую ночь, доктор Сомов застрелился на могиле жены своей.
Внезапно явился Макаров,
в отрепанной шинели,
в фуражке, сдвинутой на затылок,
в стоптанных сапогах. Он
имел вид человека, который только что убежал откуда-то, очень устал и теперь ему все равно.
В пестрой ситцевой рубахе,
в измятом, выцветшем пиджаке,
в ботинках, очень похожих на башмаки деревенской бабы, он
имел вид небогатого лавочника. Волосы подстрижены
в скобку, по-мужицки; широкое, обветренное лицо с облупившимся носом густо заросло темной бородою,
в глазах светилось нечто хмельное и как бы даже виноватое.
Дядя Хрисанф
имел вид сугубо парадный; шлифованная лысина его торжественно сияла, и так же сияли ярко начищенные сапоги с лакированными голенищами. На плоском лице его улыбки восторга сменялись улыбками смущения; глазки тоже казались начищенными, они теплились, точно огоньки двух лампад, зажженных
в емкой душе дяди.
В черном плаще,
в широкой шляпе с загнутыми полями и огромным пепельного цвета пером, с тростью
в руке, она
имела вид победоносный, великолепное лицо ее было гневно нахмурено. Самгин несколько секунд смотрел на нее с почтительным изумлением, сняв фуражку.
Макаров
имел вид человека только что проснувшегося, рассеянная улыбка подергивала его красиво очерченные губы, он, по обыкновению, непрерывно курил, папироса дымилась
в углу рта, и дым ее заставлял Макарова прищуривать левый глаз.
Клим Самгин смял бумажку, чувствуя желание обругать Любашу очень крепкими словами. Поразительно настойчива эта развязная девица
в своем стремлении запутать его
в ее петли, затянуть
в «деятельность». Он стоял у двери, искоса разглядывая бесцеремонного гостя. Человек этот напомнил ему одного из посетителей литератора Катина, да и вообще Долганов
имел вид существа, явившегося откуда-то «из мрака забвения».
Ехали долго, по темным улицам, где ветер был сильнее и мешал говорить, врываясь
в рот. Черные трубы фабрик упирались
в небо, оно
имело вид застывшей тучи грязно-рыжего дыма, а дым этот рождался за дверями и окнами трактиров, наполненных желтым огнем.
В холодной темноте двигались человекоподобные фигуры, покрикивали пьяные, визгливо пела женщина, и чем дальше, тем более мрачными казались улицы.
Лютов,
в измятом костюме, усеянном рыжими иглами хвои,
имел вид человека, только что — очнувшегося после сильного кутежа. Лицо у него пожелтело, белки полуумных глаз налиты кровью; он, ухмыляясь, говорил невесте, тихо и сипло...
Все вещи были сдвинуты со своих мест, и
в общем кабинет
имел такой
вид, как будто полковник Васильев только вчера занял его или собрался переезжать на другую квартиру.
Взгляд и улыбка у него были так приветливы, что сразу располагали
в его пользу. Несмотря на свои ограниченные средства, он
имел вид щедрого барина: так легко и радушно бросал он сто рублей, как будто бросал тысячи.
У него, взамен наслаждений, которыми он пользоваться не мог, явилось старческое тщеславие
иметь вид шалуна, и он стал вознаграждать себя за верность
в супружестве сумасбродными связями, на которые быстро ушли все наличные деньги, брильянты жены, наконец и большая часть приданого дочери. На недвижимое имение, и без того заложенное им еще до женитьбы, наросли значительные долги.
— Стало быть, прежде
в юнкера — вот это понятно! — сказал он. — Вы да Леонтий Козлов только не
имеете ничего
в виду, а прочие все
имеют назначение.
Удивлялся я тоже не раз и его лицу: оно было на
вид чрезвычайно серьезное (и почти красивое), сухое; густые седые вьющиеся волосы, открытые глаза; да и весь он был сухощав, хорошего роста; но лицо его
имело какое-то неприятное, почти неприличное свойство вдруг переменяться из необыкновенно серьезного на слишком уж игривое, так что
в первый раз видевший никак бы не ожидал этого.
— Понимаю, слышал. Вы даже не просите извинения, а продолжаете лишь настаивать, что «готовы отвечать чем и как угодно». Но это слишком будет дешево. А потому я уже теперь нахожу себя вправе,
в видах оборота, который вы упорно хотите придать объяснению, высказать вам с своей стороны все уже без стеснения, то есть: я пришел к заключению, что барону Бьорингу никаким образом нельзя
иметь с вами дела… на равных основаниях.
В глазах ее этот брак с Макаром Ивановым был давно уже делом решенным, и все, что тогда с нею произошло, она нашла превосходным и самым лучшим; под венец пошла с самым спокойным
видом, какой только можно
иметь в таких случаях, так что сама уж Татьяна Павловна назвала ее тогда рыбой.
Этого чиновника, служившего, кроме того, на казенном месте, и одного было бы совершенно достаточно; но, по желанию самого князя, прибавили и меня, будто бы на помощь чиновнику; но я тотчас же был переведен
в кабинет и часто, даже для
виду, не
имел пред собою занятий, ни бумаг, ни книг.
Я долго терпел, но наконец вдруг прорвался и заявил ему при всех наших, что он напрасно таскается, что я вылечусь совсем без него, что он,
имея вид реалиста, сам весь исполнен одних предрассудков и не понимает, что медицина еще никогда никого не вылечила; что, наконец, по всей вероятности, он грубо необразован, «как и все теперь у нас техники и специалисты, которые
в последнее время так подняли у нас нос».
—
В этой истории, кроме всех этих интриг, которых я не берусь разбирать, собственно роль Версилова не
имела в себе ничего особенно предосудительного, — заметил Васин, снисходительно улыбаясь. Ему, кажется, становилось тяжело со мной говорить, но он только не показывал
вида.
Не знаю почему, но раннее деловое петербургское утро, несмотря на чрезвычайно скверный свой
вид, мне всегда нравится, и весь этот спешащий по своим делам, эгоистический и всегда задумчивый люд
имеет для меня,
в восьмом часу утра, нечто особенно привлекательное.
Если бы я был русским романистом и
имел талант, то непременно брал бы героев моих из русского родового дворянства, потому что лишь
в одном этом типе культурных русских людей возможен хоть
вид красивого порядка и красивого впечатления, столь необходимого
в романе для изящного воздействия на читателя.
Для меня по крайней мере первым вопросом, и тогда и еще долго спустя, было: как мог Версилов соединиться с таким, как Ламберт, и какую цель он
имел тогда
в виду?
Простоять
в виду берега, не
имея возможности съехать на него, гораздо скучнее, нежели пробыть месяц
в море, не видя берегов.
Смотритель, тот самый, который направил Нехлюдова
в женское отделение, очевидно заинтересованный им, пришел
в это отделение и, увидав Нехлюдова не у решетки, спросил его, почему он не говорит с той, с кем ему нужно. Нехлюдов высморкался и, встряхнувшись, стараясь
иметь спокойный
вид, отвечал...
Аграфена Петровна лет десять
в разное время провела с матерью Нехлюдова за границей и
имела вид и приемы барыни. Она жила
в доме Нехлюдовых с детства и знала Дмитрия Ивановича еще Митенькой.
Так же все вставали, так же входили сенаторы
в своих мундирах, так же садились
в кресла с высокими спинками, так же облокачивались на стол, стараясь
иметь естественный
вид.