Неточные совпадения
Косые лучи солнца были еще жарки; платье, насквозь промокшее от пота, липло к телу; левый сапог,
полный воды, был тяжел и чмокал; по испачканному пороховым осадком лицу каплями скатывался пот; во рту была горечь, в носу запах пороха и ржавчины, в ушах неперестающее чмоканье бекасов;
до стволов нельзя было дотронуться, так они разгорелись; сердце стучало быстро и коротко; руки тряслись от волнения, и усталые ноги спотыкались и переплетались по кочкам и трясине; но он всё ходил и стрелял.
Нашел он полон двор услуги;
К покойнику со всех сторон
Съезжались недруги и други,
Охотники
до похорон.
Покойника похоронили.
Попы и гости ели, пили
И после важно разошлись,
Как будто делом занялись.
Вот наш Онегин — сельский житель,
Заводов,
вод, лесов, земель
Хозяин
полный, а досель
Порядка враг и расточитель,
И очень рад, что прежний путь
Переменил на что-нибудь.
А свежо: зима в
полном разгаре, всего шесть градусов тепла. Небо ясно; ночи светлые;
вода сильно искрится. Вообще, судя по тому, что мы
до сих пор испытали, можно заключить, что Нагасаки — один из благословенных уголков мира по климату. Ровная погода: когда ветер с севера — ясно и свежо, с юга — наносит дождь. Но мы видели больше ясного времени.
Прочитав это повествование и выслушав изустные рассказы многих свидетелей, — можно наглядно получить вульгарное изображение события, в миниатюре, таким образом: возьмите большую круглую чашку, налейте
до половины
водой и дайте чашке быстрое круговращательное движение — а на
воду пустите яичную скорлупу или представьте себе на ней миниатюрное суденышко с
полным грузом и людьми.
Ночью, перед рассветом, меня разбудил караульный и доложил, что на небе видна «звезда с хвостом». Спать мне не хотелось, и потому я охотно оделся и вышел из палатки. Чуть светало. Ночной туман исчез, и только на вершине горы Железняк держалось белое облачко. Прилив был в
полном разгаре.
Вода в море поднялась и затопила значительную часть берега.
До восхода солнца было еще далеко, но звезды стали уже меркнуть. На востоке, низко над горизонтом, была видна комета. Она имела длинный хвост.
По мере того как мы подвигались книзу, ручей становился многоводнее. Справа и слева в него впадали такие же ручьи, и скоро наш ручей стал довольно большой горной речкой.
Вода с шумом стремилась по камням, но этот шум
до того однообразен, что забываешь о нем и кажется, будто в долине царит
полная тишина.
Но
до чтения ли,
до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми сон, лилового, голубого, желтоватого и белого цвета, когда полезут везде из земли свернутые в трубочки травы и завернутые в них головки цветов; когда жаворонки с утра
до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаясь в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался
до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в
воде движенье, на земле шум, в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу,
полную жизненных начал…
Прежде всего отслужили молебен, причем Антон Иваныч созвал дворню, зажег свечу и принял от священника книгу, когда тот перестал читать, и передал ее дьячку, а потом отлил в скляночку святой
воды, спрятал в карман и сказал: «Это Агафье Никитишне». Сели за стол. Кроме Антона Иваныча и священника, никто по обыкновению не дотронулся ни
до чего, но зато Антон Иваныч сделал
полную честь этому гомерическому завтраку. Анна Павловна все плакала и украдкой утирала слезы.
Бывало для иных юнкеров острым и жгучим наслаждением напариться в бане на полке
до отказа,
до красного каления,
до полного изнеможения и потом лететь со всех ног из бани, чтобы с разбегу бухнуться в студеную
воду купальни, сделавши сальто-мортале или нырнувши вертикально, головой вниз.
Шлюпка,
полная до половины
водой, лежала на боку, на краю обрыва.
Тит на тонких ножках подошел к постели и замахал руками, потом вырос
до потолка и обратился в мельницу. Отец Христофор, не такой, каким он сидел в бричке, а в
полном облачении и с кропилом в руке, прошелся вокруг мельницы, покропил ее святой
водой, и она перестала махать. Егорушка, зная, что это бред, открыл глаза.
Барон пошел и сам ей принес
полный стакан с
водою, из которого Анна Юрьевна, отпив
до половины, не проглотила
воду, а брызнула ею на барона.
Радостными восклицаниями приветствовал народ вырвавшуюся на волю из зимнего плена любимую им стихию; особенно кричали и взвизгивали женщины, — и все это, мешаясь с шумом круто падающей
воды, с треском оседающего и ломающегося льда, представляло
полную жизни картину… и если б не прислали из дому сказать, что давно пришла пора обедать, то, кажется, мы с отцом простояли бы тут
до вечера.
Виновник всей этой суматохи, уже успевший вытащить ноги из вязкого дна и выйти из
воды, величественно стоял на берегу, смотря на барахтавшуюся в
воде массу людей. Он промок
до последней нитки и действительно замочил себе и длинные баки.
Вода текла по его одежде;
полные воды лакированные голенища раздулись, а он все кричал, поощряя солдат...
Вон пробежала беленькая, хрупкая и изящная Феничка Клементьева с
полным до краев ведром мыльной
воды… Та самая Феничка, что часто, сидя в уголку, читает потихоньку чудом попавшие ей в руки романы и обожающая богатыря-доктора Николая Николаевича.
Кухарка повернула кран и спустила над раковиной
воду до холодной струи. Этой
воды она налила
полный жестяной уполовник и всю ее выпила. Она пьет с жадностью, как горячая лошадь, у которой за всяким глотком даже уши прыгают. Прежде чем она кончила свое умыванье, в кухню входит тоже и горничная, и эта точно так же молча взяла уполовник, и так же налила его холодною
водой, и так же пьет с жадностью, и красные уши ее вздрагивают за каждым глотком.