Неточные совпадения
Пошли не в ногу, торжественный мотив марша звучал нестройно, его заглушали рукоплескания и крики зрителей, они торчали в окнах домов, точно в
ложах театра, смотрели из
дверей, из ворот. Самгин покорно и спокойно шагал в хвосте демонстрации, потому что она направлялась в сторону его улицы. Эта пестрая толпа молодых людей была в его глазах так же несерьезна, как манифестация союзников. Но он невольно вздрогнул, когда красный язык знамени исчез за углом улицы и там его встретил свист, вой, рев.
Все ряды противоположных
лож с сидящими и стоящими за ними фигурами, и близкие спины, и седые, полуседые, лысые, плешивые и помаженные, завитые головы сидевших в партере — все зрители были сосредоточены в созерцании нарядной, в шелку и кружевах, ломавшейся и ненатуральным голосом говорившей монолог худой, костлявой актрисы. Кто-то шикнул, когда отворилась
дверь, и две струи холодного и теплого воздуха пробежали по лицу Нехлюдова.
Но наконец, когда муж, с запахом табаку на своих густых усах, вернулся в
ложу и покровительственно-презрительно взглянул на Нехлюдова, как-будто не узнавая его, Нехлюдов, не дав затвориться
двери, вышел в коридор и, найдя свое пальто, ушел из театра.
Перед
ложей губернатора Калиновича встретил сам полицеймейстер и хотел было отворить в нее
дверь, но вице-губернатор отрицательно мотнул головой и прошел в кресла.
Не успела Марья Николаевна выговорить это последнее слово, как наружная
дверь действительно растворилась наполовину — и в
ложу всунулась голова красная, маслянисто-потная, еще молодая, но уже беззубая, с плоскими длинными волосами, отвислым носом, огромными ушами, как у летучей мыши, с золотыми очками на любопытных и тупых глазенках, и с pince-nez на очках. Голова осмотрелась, увидала Марью Николаевну, дрянно осклабилась, закивала… Жилистая шея вытянулась вслед за нею…
—
Ложа открыта! — произнес в заключение Егор Егорыч, возводя глаза к небу и ударив два раза масонским молотком, после чего последовал легкий стук в заранее запертую
дверь гостиной.
Весь мокрый, в тине, без цилиндра, который так и остался плавать в пруде, обиженный богач бросился прямо в театр, в
ложу Долгорукова, на балах которого бывал как почетный благотворитель… За ним бежал по саду толстый пристав Капени, служака из кантонистов, и догнал его, когда тот уже отворил
дверь в губернаторскую
ложу.
Весь мокрый, в тине, без цилиндра, который так и остался плавать в пруду, обиженный богач бросился прямо в театр, в
ложу Долгорукова, на балах которого бывал как почетный благотворитель. За ним бежал по саду толстый пристав и догнал его, когда он уже отворял
дверь в губернаторскую
ложу.
В один вечер сидели мы в
ложе Большого театра; вдруг растворилась
дверь, вошел Гоголь и с веселым, дружеским видом, какого мы никогда не видели, протянул мне руку с словами: «Здравствуйте!» Нечего говорить, как мы были изумлены и обрадованы.
Я догнал его у наружных
дверей и упрашивал войти в директорскую
ложу.
Ступая тихо по коврам,
К послушным крадется
дверям,
От
ложа к
ложу переходит...
Удар ногою с треском растворил
Стеклянной
двери обе половины,
И ночника луч бледный озарил
Живой скелет вошедшего мужчины.
Казалось, в страхе с
ложа он вскочил, —
Растрепан, босиком, в одной рубашке, —
Вошел и строго обратился к Сашке:
«Eh bien, monsieur, que vois-je?» — «Ah, c'est vous!»
«Pourquoi ce bruit? Que faites-vous donc?» — «Je f<..>!»
И, молвив так (пускай простит мне муза),
Одним тузом он выгнал вон француза.
От нечего делать он забежал с другой стороны и посмотрел чрез открытую
дверь чужой
ложи на противоположную сторону.
Елене стало досадно и стыдно. Хотя она едва только успела бросить взгляд на Макрину, но ей уже казалось, что она видела промелькнувшую на Макринином лице нечистую улыбку. Елена поспешно подошла к
двери и заперла ее на ключ. Потом она легла на низком и мягком
ложе и думала печально и смутно…
— Нет, я не сумасшедшая, а я знаю, о чем я сокрушаюсь. Я сокрушаюсь о том, что вас много, что во всяком поганом городишке дома одного не осталось, куда бы такой короткобрюхий сверчок, вроде тебя, с рацеями не бегал, да не чирикал бы из-за печки с малыми детями! — напирала майорша на Филетера Ивановича, встав со своего
ложа. — Ну, куда ты собрался! — и майорша сама подала мужу его фуражку, которую майор нетерпеливо вырвал из ее рук и ушел, громко хлопнув
дверью.
С трудом поднявшись со своего жесткого
ложа она прошла туда и, приоткрыв
дверь, остановилась на пороге, пораженная странным зрелищем: в углу, на убогой, но чисто прибранной кроватке, — благодаря стараниям той же Таси, которая заведовала чистотой и убранством балагана, крепко спала утомленная утренней репетицией, Роза.
При входе в залу, по обеим сторонам от
дверей, устроены были
ложи, задрапированные роскошными материями и убранные цветами.
Но
дверь в
ложу отворилась и вошел полковник Петр Иванович Сазонов. Поздоровавшись, он сел позади Веры Степановны.
На
дверях таких
лож всегда красуется герб того семейства, которому принадлежит
ложа.
Прошлась я взад и вперед, нет Clémence. Надо было ехать ни с чем. В коридоре бельэтажа я остановилась и почти спряталась в угол. Из
ложи вышел Домбрович со светло-каштановым домино… Капельдинер затворил
дверь. Из той же
ложи через две-три секунды выходит маска. Повернулась ко мне: Clémence. Я почти кинулась на нее.
Музыка ярче стала слышна в
дверь, блеснули освещенные ряды
лож с обнаженными плечами и руками дам, и шумящий и блестящий мундирами партер.
В антракте в
ложе Элен пахнуло холодом, отворилась
дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого-нибудь, вошел Анатоль.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная
дверь партера, на той стороне где была
ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины.