Неточные совпадения
Ведь это история,
понимаете ли: история, сконапель истоар, [Сконапель истоар (от фр. се qu’on appele histoire) — что называется, история.] — говорила
гостья с выражением почти отчаяния и совершенно умоляющим голосом.
Но он был слишком ловкий артист в своей роли, ему не хотелось вальсировать с Верою Павловною, но он тотчас же
понял, что это было бы замечено, потому от недолгого колебанья, не имевшего никакого видимого отношения ни к Вере Павловне, ни к кому на свете, остался в ее памяти только маленький, самый легкий вопрос, который сам по себе остался бы незаметен даже для нее, несмотря на шепот
гостьи — певицы, если бы та же
гостья не нашептывала бесчисленное множество таких же самых маленьких, самых ничтожных вопросов.
Варвара Павловна сама скоро
поняла, что от этой старухи толку не добьешься, и перестала заговаривать с нею; зато Марья Дмитриевна стала еще ласковей с своей
гостьей; невежливость тетки ее рассердила.
Но у Ардальона Васильевича пот даже выступил на лбу. Он, наконец, начал во всем этом видеть некоторое надругательство над собою. «Еще и деньги плати за нее!» — подумал он и, отойдя от
гостьи, молча сел на отдаленное кресло. Маремьяна Архиповна тоже молчала; она видела, что муж ее чем-то недоволен, но чем именно —
понять хорошенько не могла.
Усадив
гостью и заказав Маланье самовар, Татьяна Власьевна принялась беседовать о том и о сем, точно не
понимала, зачем явилась
гостья.
Сильный горловой спазм остановил ее в эту минуту. Все
гостьи как будто оцепенели и слушали, выпуча глаза. Неожиданная и совершенно непонятная им выходка Зины сбила их с толку. Один князь был тронут до слез, хотя и половины не
понимал из того, что сказала Зина.
— Нет, вы не любите вашего мужа, — возразил Сапега, внимательно смотря на свою
гостью. — Вы не можете любить его, потому что он сам вас не любит и не
понимает.
Она точно не
поняла. Она подняла, зажгла ему свечу и поспешно ушла: ей надо было проводить
гостью.
Она застала Лару одну в ее комнате во флигеле, насупленную и надутую, но одетую чрезвычайно к лицу и по-гостиному… Она ждала, что ее позовут, и ждала напрасно. Она
поняла, что
гостья это видит, и просила ее...
Глухой удар колокола, повешенного в передней пансиона, разбудил Тасю. Она проворно вскочила с постели, решительно не
понимая, где находится. Темная каморка стала светлее. Свет, проникавший сюда из коридора, делал крошечную комнату намного уютнее, нежели ночью. Ночной
гостьи не оказалось на постели рядом и Тасе показалось даже, что она видела белокурую Дусю только во сне.
А что
гостья была порочна, я
понял по улыбке, по запаху, по особой манере глядеть и играть ресницами, по тону, с каким она говорила с моей женой — порядочной женщиной…