Неточные совпадения
На бюре, выложенном перламутною мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга
в кожаном
переплете с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как
в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял
в зубах своих еще до нашествия на Москву французов.
Я помню из них три: немецкую брошюру об унавоживании огородов под капусту — без
переплета, один том истории Семилетней войны —
в пергаменте, прожженном с одного угла, и полный курс гидростатики.
Только два больших тома «Histoire des voyages», [«История путешествий» (фр.).]
в красных
переплетах, чинно упирались
в стену; а потом и пошли, длинные, толстые, большие и маленькие книги, — корочки без книг и книги без корочек; все туда же, бывало, нажмешь и всунешь, когда прикажут перед рекреацией привести
в порядок библиотеку, как громко называл Карл Иваныч эту полочку.
Хотя час был ранний,
в общем зале трактирчика расположились три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым, скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости
в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный
переплет окна.
На комоде лежала какая-то книга. Он каждый раз, проходя взад и вперед, замечал ее; теперь же взял и посмотрел. Это был Новый завет
в русском переводе. Книга была старая, подержанная,
в кожаном
переплете.
Было ясно, что она испытывает, выспрашивает.
В ее глазах светится нечто измеряющее, взгляд ее щекочет лицо и все более смущает. Некрасиво выпучив живот, Спивак рассматривала истрепанную книгу с оторванным
переплетом.
Было обидно: прожил почти сорок лет, из них лет десять работал
в суде, а накопил гроши. И обидно было, что пришлось продать полсотни ценных книг
в очень хороших
переплетах.
Как все необычные люди, Безбедов вызывал у Самгина любопытство, —
в данном случае любопытство усиливалось еще каким-то неопределенным, но неприятным чувством. Обедал Самгин во флигеле у Безбедова,
в комнате, сплошь заставленной различными растениями и полками книг, почти сплошь переводами с иностранного: 144 тома пантелеевского издания иностранных авторов, Майн-Рид, Брем, Густав Эмар, Купер, Диккенс и «Всемирная география» Э. Реклю, — большинство книг без
переплетов, растрепаны, торчат на полках кое-как.
— Очень рад, — сказал третий, рыжеватый, костлявый человечек
в толстом пиджаке и стоптанных сапогах. Лицо у него было неуловимое, украшено реденькой золотистой бородкой, она очень беспокоила его, он дергал ее левой рукою, и от этого толстые губы его растерянно улыбались, остренькие глазки блестели, двигались мохнатенькие брови. Четвертым гостем Прейса оказался Поярков, он сидел
в углу, за шкафом, туго набитым книгами
в переплетах.
В углу, на маленькой полке стояло десятка два книг
в однообразных кожаных
переплетах. Он прочитал на корешках: Бульвер Литтон «Кенельм Чиллингли», Мюссе «Исповедь сына века», Сенкевич «Без догмата», Бурже «Ученик», Лихтенберже «Философия Ницше», Чехов «Скучная история». Самгин пожал плечами: странно!
Развернув
переплет книги, он прищурил глаз, посмотрел
в трубочку корешка.
Они
в прекрасных
переплетах, отдать
в городскую библиотеку — жалко и — невозможно!
Перед нею — лампа под белым абажуром, две стеариновые свечи, толстая книга
в желтом
переплете; лицо Лидии — зеленоватое, на нем отражается цвет клеенки;
в стеклах очков дрожат огни свеч; Лидия кажется выдуманной на страх людям.
Остановились перед витриной ярко освещенного магазина. За стеклом, среди евангелий,
в золоченых
переплетах с эмалью и самоцветами, на черном бархате возвышалась митра, покрытая стеклянным колпаком, лежали напрестольные кресты, стояли дикирии и трикирии.
В конце дорожки,
в кустах, оказалась беседка; на ступенях ее лежал башмак с французским каблуком и
переплет какой-то книги;
в беседке стояли два плетеных стула, на полу валялся расколотый шахматный столик.
В отделение, где сидел Самгин, тяжело втиснулся большой человек с тяжелым, черным чемоданом
в одной руке, связкой книг
в другой и двумя связками на груди,
в ремнях, перекинутых за шею. Покрякивая, он взвалил чемодан на сетку, положил туда же и две связки, а третья рассыпалась, и две книги
в переплетах упали на колени маленького заики.
Он хвастливо показывал ему толстую писаную книгу,
в переплете.
Если оказывалась книга
в богатом
переплете лежащею на диване, на стуле, — Надежда Васильевна ставила ее на полку; если западал слишком вольный луч солнца и играл на хрустале, на зеркале, на серебре, — Анна Васильевна находила, что глазам больно, молча указывала человеку пальцем на портьеру, и тяжелая, негнущаяся шелковая завеса мерно падала с петли и закрывала свет.
Есть несколько домов голландской постройки с одним и тем же некрасивым, тяжелым фронтоном и маленькими окошками, с тонким
переплетом в рамах и очень мелкими стеклами.
Нехлюдов перевел. Смотритель сказал: «можете». Тогда англичанин достал свое Евангелие
в кожаном
переплете.
— Непременно, — сказал Нехлюдов и, заметив недовольство на лице Крыльцова, отошел к своей повозке, влез на свой провиснувший
переплет и, держась за края телеги, встряхивавшей его по колчам ненакатанной дороги, стал обгонять растянувшуюся на версту партию серых халатов и полушубков кандальных и парных
в наручнях.
На письменном столе лежала записная книжка
в шагреневом
переплете, стояли две вазочки для букетов и валялась какая-то женская работа с воткнутой иглой.
Только книга
в почерневшем кожаном
переплете с медными застежками была новостью для Привалова, и он машинально рассматривал теперь тисненые узоры на обложке этой книги, пока Марья Степановна как ни
в чем не бывало перебирала разные пустяки, точно они только вчера расстались и
в их жизни ничего не произошло нового.
В простенке между окнами висели часы, а рядом с ними полка с большими старинными книгами
в кожаных
переплетах.
Толстый булочник и переплетчик, коего лицо казалось
в красненьком сафьянном
переплете, под руки отвели Юрку
в его будку, наблюдая
в сем случае русскую пословицу: долг платежом красен.
Голоса их раздавались
в беседке. Я увидал их обоих сквозь негустой
переплет ветвей. Они меня не заметили.
В передней сидели седые лакеи, важно и тихо занимаясь разными мелкими работами, а иногда читая вполслуха молитвенник или псалтырь, которого листы были темнее
переплета. У дверей стояли мальчики, но и они были скорее похожи на старых карликов, нежели на детей, никогда не смеялись и не подымали голоса.
Он никогда не бывал дома. Он заезжал
в день две четверки здоровых лошадей: одну утром, одну после обеда. Сверх сената, который он никогда не забывал, опекунского совета,
в котором бывал два раза
в неделю, сверх больницы и института, он не пропускал почти ни один французский спектакль и ездил раза три
в неделю
в Английский клуб. Скучать ему было некогда, он всегда был занят, рассеян, он все ехал куда-нибудь, и жизнь его легко катилась на рессорах по миру оберток и
переплетов.
По вечерам он приносил ко мне наверх из библиотеки книги с картинами — путешествие Гмелина и Палласа и еще толстую книгу «Свет
в лицах», которая мне до того нравилась, что я ее смотрел до тех пор, что даже кожаный
переплет не вынес...
У моего отца было полное собрание сочинений Вольтера
в роскошных
переплетах.
У нее была маленькая книжка
в синем бархатном
переплете, куда ей записывали стихи.
Знали еще букинисты одного курьезного покупателя. Долгое время ходил на Сухаревку старый лакей с аршином
в руках и требовал книги
в хороших
переплетах и непременно известного размера. За ценой не стоял. Его чудак барин, разбитый параличом и не оставлявший постели, таким образом составлял библиотеку, вид которой утешал его.
Я спустился
в эту темноту, держась за руку моего знакомого. Ничего не видя кругом, сделал несколько шагов. Щелкнул выключатель, и яркий свет электрической лампы бросил тень на ребра сводов. Желтые полосы заиграли на
переплетах книг и на картинах над письменным столом.
А
в тарелке ясно отразились
переплеты окон стеклянного потолка.
Поблескивают золотыми надписями кожаные
переплеты сквозь зеркальные стекла шкафов. Окна занавешены. Только
в верхнюю, полукруглую часть окна, незашторенную, глядит темное небо.
После этого глубокомысленные сочинения Ганемана исчезли с отцовского стола, а на их месте появилась новая книжка
в скромном черном
переплете. На первой же странице была виньетка со стихами (на польском языке...
Осложнение сразу разрешилось. Мы поняли, что из вчерашнего происшествия решительно никаких последствий собственно для учения не вытекает и что авторитет учителя установлен сразу и прочно. А к концу этого второго урока мы были уж целиком
в его власти. Продиктовав, как и
в первый раз, красиво и свободно дальнейшее объяснение, он затем взошел на кафедру и, раскрыв принесенную с собой толстую книгу
в новом изящном
переплете, сказал...
Должен сказать при этом, что собственно чорт играл
в наших представлениях наименьшую роль. После своего появления старшему брату он нам уже почти не являлся, а если являлся, то не очень пугал. Может быть, отчасти это оттого, что
в представлениях малорусского и польского народа он неизменно является кургузым немцем. Но еще более действовала тут старинная большая книга
в кожаном
переплете («Печерский патерик»), которую отец привез из Киева.
Закончив объяснение урока, Авдиев раскрыл книгу
в новеньком изящном
переплете и начал читать таким простым голосом, точно продолжает самую обыденную беседу...
Выпущенный из тюрьмы Полуянов теперь занимался у Замараева
в кассе. С ним опять что-то делалось — скучный такой, строгий и ни с кем ни слова. Единственным удовольствием для Полуянова было хождение по церквам. Он и с собой приносил какую-то церковную книгу
в старинном кожаном
переплете, которую и читал потихоньку от свободности. О судах и законах больше не было и помину, несмотря на отчаянное приставанье Харитона Артемьича, приходившего
в кассу почти каждый день, чтобы поругаться с зятем.
Она была коротенькая, толстая,
в рыжем кожаном
переплете; на синеватом листе пред титулом красовалась фигурная надпись выцветшими чернилами: «Почтенному Василью Каширину с благодарностью на сердечную память», подписана была какая-то странная фамилия, а росчерк изображал птицу
в полете.
Но вот наконец я сдал экзамен
в третий класс, получил
в награду Евангелие, Басни Крылова
в переплете и еще книжку без
переплета, с непонятным титулом — «Фата-Моргана», дали мне также похвальный лист. Когда я принес эти подарки домой, дед очень обрадовался, растрогался и заявил, что всё это нужно беречь и что он запрет книги
в укладку себе. Бабушка уже несколько дней лежала больная, у нее не было денег, дед охал и взвизгивал...
Открыв осторожно тяжелую корку
переплета, дед надевал очки
в серебряной оправе и, глядя на эту надпись, долго двигал носом, прилаживая очки.
А по другую сторону ворот стоял амбар, совершенно такой же по фасаду, как и дом, тоже с тремя окнами, но фальшивыми: на серую стену набиты наличники, и
в них белой краской нарисованы
переплеты рам.
И во-первых, надевал очки, развертывал большую старинную книгу
в черном кожаном
переплете, ну, и при этом седая борода, две медали за пожертвования.
Лавки выкрашены желтою охрой, полати — синею краской, иконостас
в переднем углу и деревянная укладка с книгами
в кожаных
переплетах — зеленой.
— Ах, Нюрочка, Нюрочка, кто это тебя по бабьи-то чешет?.. — ворчала Таисья,
переплетая волосы
в одну косу. — У деушки одна коса бывает. Вот так!.. Не верти головкой, а то баушка рассердится…
Мы кончили Паскаля, — теперь он уже
в переплете. Я кой-где подскабливаю рукопись и недели через две отправлю
в Петербург. Вероятно, она вознаградит труды доброго нашего Павла Сергеевича. Между тем без хвастовства должен сказать, что без меня вряд ли когда-нибудь это дело кончилось. Немного ленив наш добрый оригинал. Он неимоверно потолстел. Странно видеть ту же фигуру
в виде Артамона. Брат его и Барятинский с ним.
Автограф Пущина вклеен между 1 и 2 томом (оба —
в одном
переплете).
Бобрищев-Пушкин уже прислал мне
в переплете нашу рукопись. Кой-где подскабливаю и отправлю недели через две к Энгельгардту. Кажется, перевод изрядный, по крайней мере довольно отчетливый, что не всегда бывает врусских изданиях…