Неточные совпадения
С ними происходило что-то совсем необыкновенное. Постепенно, в глазах у всех солдатики начали наливаться кровью. Глаза их, доселе неподвижные, вдруг стали вращаться и
выражать гнев; усы, нарисованные вкривь и вкось, встали на
свои места и начали шевелиться; губы, представлявшие тонкую розовую черту, которая от бывших дождей почти уже смылась, оттопырились и изъявляли намерение нечто произнести. Появились ноздри, о которых прежде и в помине не было, и начали раздуваться и свидетельствовать о нетерпении.
«Да, да, вот женщина!» думал Левин, забывшись и упорно глядя на ее красивое, подвижное лицо, которое теперь вдруг совершенно переменилось. Левин не слыхал, о чем она говорила, перегнувшись к брату, но он был поражен переменой ее выражения. Прежде столь прекрасное в
своем спокойствии, ее лицо вдруг
выразило странное любопытство,
гнев и гордость. Но это продолжалось только одну минуту. Она сощурилась, как бы вспоминая что-то.
Значит, там был кто-нибудь из
своих, иначе собака
выражала бы
гнев и беспокойство.
При сем слове Левко не мог уже более удержать
своего гнева. Подошедши на три шага к нему, замахнулся он со всей силы, чтобы дать треуха, от которого незнакомец, несмотря на
свою видимую крепость, не устоял бы, может быть, на месте; но в это время свет пал на лицо его, и Левко остолбенел, увидевши, что перед ним стоял отец его. Невольное покачивание головою и легкий сквозь зубы свист одни только
выразили его изумление. В стороне послышался шорох; Ганна поспешно влетела в хату, захлопнув за собою дверь.
— Постой, Катерина! ступай, мой ненаглядный Иван, я поцелую тебя! Нет, дитя мое, никто не тронет волоска твоего. Ты вырастешь на славу отчизны; как вихорь будешь ты летать перед козаками, с бархатною шапочкою на голове, с острою саблею в руке. Дай, отец, руку! Забудем бывшее между нами. Что сделал перед тобою неправого — винюсь. Что же ты не даешь руки? — говорил Данило отцу Катерины, который стоял на одном месте, не
выражая на лице
своем ни
гнева, ни примирения.
Докторант молчит, и только около его скул выступает легкая краска. Лицо его
выражает глубокое уважение к моему знаменитому имени и учености, а по глазам его я вижу, что он презирает и мои голос, и мою жалкую фигуру, и нервную жестикуляцию. В
своем гневе я представляюсь ему чудаком.
Марфа Андревна знала, что значит такие поклоны в ее монастыре. Строгие брови Марфы Андревны сдвинулись, глаза сверкнули, и губы
выразили и
гнев и презрение. Виновная не поднималась, гневная боярыня стояла, не отнимая у нее
своей ноги, которую та обливала горячей слезою.
Цезарь уже не помнил
своего сна, но никогда еще эта тесная клетка с решеткой, эти ненавистные лампы, эти человеческие фигуры так его не раздражали. Он метался из угла в угол, злобно рычал на львицу, когда она попадалась на дороге, и останавливался только для того, чтобы в бешеном реве
выразить весь бессильный, но страшный
гнев Цезаря, запертого в тюрьме.
Тогда лицо слепой дамы сначала
выразило изумление, потом
гнев и, наконец, она, быстро отдернув с гадливостью
свои руки, вскричала: „Какая гадкая щутка!“»
В этом «О!» выражается все: и
гнев, и негодование, и обида. Но этим «О» и исчерпывается дальнейшее объяснение. Я слишком горда, чтобы оправдываться и спорить. Я не умею
выражать свою любовь, признательность, благодарность… И ласкаться я также не умею… В этом я не виновата, Бог свидетель тому. Кровь моего племени — племени моих родителей и предков — создала меня такой.
Кончилось это тем, что тетка с племянницей ссорились,
выражая, впрочем,
свой гнев разными способами: майорша — язвительными словами, а Лариса — упорным молчанием и кажущеюся нечувствительностью.
Федор Федорович Сигаев вскоре после того, как застал
свою жену на месте преступления, стоял в оружейном магазине Шмукс и К° и выбирал себе подходящий револьвер. Лицо его
выражало гнев, скорбь и бесповоротную решимость.
Гладких молчал, но две крупные слезы повисли на его ресницах. Ему тяжело было
выразить согласие, обвиняющее горячо любимую им дочь
своего старого друга, а, быть может, он и не находил ее столь виновной, как ее отец, а только неосторожной, но он хорошо знал характер
своего друга, знал, что противоречить ему, во время вспышки
гнева, все равно, что подливать масла в огонь.