Неточные совпадения
Место для селения
выбирал некий г. Иванов, понимающий в этом деле так же мало, как в гиляцком и аинском
языках, переводчиком которых он официально считается; впрочем, в ту пору он был помощником смотрителя тюрьмы и исправлял должность нынешнего смотрителя поселений.
Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами; один доктор даже бровью не повел — и присел, зевая, на траву: «Мне, мол, не до изъявлений рыцарской вежливости». Г-н фон Рихтер предложил г-ну «Тшибадола»
выбрать место; г-н «Тшибадола» отвечал, тупо ворочая
языком («стенка» в нем опять обрушилась), что: «Действуйте, мол, вы, милостивый государь; я буду наблюдать…»
Сердце доброе его готово было к услугам и к помощи друзьям своим, даже и с пожертвованием собственных своих польз; твердый нрав, верою и благочестием подкрепленный, доставлял ему от всех доверенность, в которой он был неколебим; любил словесность и сам весьма хорошо писал на природном
языке; знал немецкий и французский
язык и незадолго пред смертию выучил и английский; умел
выбирать людей, был доступен и благоприветлив всякому; но знал, однако, важною своею поступью, соединенною с приятностию, держать подчиненных своих в должном подобострастии.
А как приспеет время учити того царевича грамоте, и в учители
выбирают учительных людей, тихих и не бражников; а писать учить
выбирают из посольских подьячих; а иным
языком, латинскому, греческого, немецкого, и никоторых, кроме русского, научения в российском государстве не бывает…
К черту! Завтра же беру чемодан и переезжаю в тихое семейство… Вот они, объявления-то,
выбирай только. (Тащит из кармана кучу вырезок.) Не знаю, Гриша, на чем только остановиться. Есть тут один учитель с немецким
языком… Как ты думаешь, с немецким
языком тише будет или нет? Я думаю, что тише.
Язык серьезный, ученый…
Черноглазая бойкая Паланя Заведеева выступила вперед и, непонятно краснея и смущаясь, стала объяснять новенькой, что значило на приютском
языке выбирать предмет.
Как гимназистиком четвертого класса, когда я
выбрал латинский
язык для того, чтобы попасть со временем в студенты, так и дальше, в Казани и Дерпте, я оставался безусловно верен царству высшего образования, университету в самом обширном смысле — universitas, как понимали ее люди эпохи Возрождения, в совокупности всех знаний, философских систем, красноречия, поэзии, диалектики, прикладных наук, самых важных для человека, как астрономия, механика, медицина и другие прикладные доктрины.
Выбирать таким образом приходилось из русской или французской национальности, так как, владея хорошо этими
языками и зная хорошо обе страны, Николай Герасимович легко мог выдать себя за русского или француза.
Сама государыня была в восхищении от Мариорицы, поместила ее в ближайшей от себя комнате между своими гоф [Придворными (от нем. Hof — двор).] — девицами, нарядила в полунациональную, полурусскую одежду, как можно богаче, и в учители русского
языка выбрала для нее служащего при С.-Петербургской академии де сиянс [Академии наук (фр. Académie des sciences).]