Неточные совпадения
Входят Паратов (черный однобортный сюртук в обтяжку, высокие лаковые сапоги, белая фуражка, через плечо дорожная сумка), Робинзон (в плаще, правая пола закинута
на левое плечо, мягкая высокая шляпа надета набок), Кнуров, Вожеватов. Иван выбегает из кофейной с веничком и
бросается обметать Паратова.
Точно несколько
львов и тигров
бросаются, вскакивают
на дыбы, чтоб впиться один в другого, и мечутся кверху, а там вдруг целой толпой шарахнулись вниз — только пыль столбом стоит поверх, и судно летит туда же за ними, в бездну, но новая сила толкает его опять вверх и потом становит боком.
Мальчик молча и задорно ждал лишь одного, что вот теперь Алеша уж несомненно
на него
бросится; видя же, что тот даже и теперь не
бросается, совершенно озлился, как зверенок: он сорвался с места и кинулся сам
на Алешу, и не успел тот шевельнуться, как злой мальчишка, нагнув голову и схватив обеими руками его
левую руку, больно укусил ему средний ее палец.
Его защитник
на военно-полевом суде объяснял эту его манеру
бросаться на людей болезненным состоянием; суд приговорил его к смертной казни, а барон А. Н. Корф заменил это наказание пожизненною каторгой, плетьми и прикованием к тачке.
И мать, и дочери, все тотчас же
бросились к Нине Александровне, за ними сам отец семейства, Иван Федорович, только что явившийся домой; за ними же поплелся и князь
Лев Николаевич, несмотря
на изгнание и жесткие слова; но, по распоряжению Варвары Ардалионовны, его и там не пустили к Аглае.
— Князь
Лев Михайлыч особа престарелая-с; они, так сказать, закалены в горниле опытности, а у вас душа мягкая-с!.. Вы все равно как дети
на огонь
бросаетесь, — прибавил он, ласково улыбаясь.
Это был второй случай молниеносной холеры. Третий я видел в глухой степи, среди артели косцов, возвращавшихся с
полевых работ
на родину. Мы ехали по жаре шагом. Впереди шли семеро косцов. Вдруг один из них упал, и все
бросились вперед по дороге бежать. Остался только один, который наклонился над упавшим, что-то делал около него, потом
бросился догонять своих. Мы поскакали наперерез бежавшим и поймали последнего.
И она
бросилась на гейшу, пронзительно визжала и сжимала сухие кулачки. За нею и другие, — больше из ее кавалеров. Гейша отчаянно отбивалась. Началась дикая травля. Веер сломали, вырвали, бросили
на пол, топтали. Толпа с гейшею в середине бешено металась по зале, сбивая с ног наблюдателей. Ни Рутиловы, ни старшины не могли пробиться к гейше. Гейша, юркая, сильная, визжала пронзительно, царапалась и кусалась. Маску она крепко придерживала то правою, то
левою рукою.
Освирепел Базунов,
бросился на противника, яростно махая кулаками, а ловкий подросток, уклоняясь от ударов, метко бил его с размаха в
левый бок.
А Карлоне уже услыхал ее крики,
бросился встречу ей, но когда ему сказали, что случилось, он упал
на колени среди толпы, потом вскочил и ударил невесту свою
левой рукою по лицу, а правой стал душить грека, — народ едва успел отнять его.
Я не помню, как узнал Карлоне правду, но он ее узнал, и вот в первый день праздника отец и мать Джулии, не выходившие даже и в церковь, — получили только один подарок: небольшую корзину сосновых веток, а среди них — отрубленную кисть
левой руки Карлоне Гальярди, — кисть той руки, которой он ударил Джулию, Они — вместе с нею — в ужасе
бросились к нему, Карлоне встретил их, стоя
на коленях у двери его дома, его рука была обмотана кровавой тряпкой, и он плакал, точно ребенок.
Пашка
бросился на Луговского,
левой рукой схватил его за грудь, а правой нанес ему страшный удар, смертельный.
Я
бросился было за ним, но
на левой руке моей повисла тяжесть.
— Ну? — спросил он. Двери распахнулись, и первое, что появилось в дверях, — это спина военного с малиновым шевроном и звездой
на левом рукаве. Он отступал из двери, в которую напирала яростная толпа, спиной и стрелял из револьвера. Потом он
бросился бежать мимо Персикова, крикнув ему...
В этом порыве детской веселости всех больше удивил Паф — пятилетний мальчик, единственная мужская отрасль фамилии Листомировых; мальчик был всегда таким тяжелым и апатическим, но тут, под впечатлением рассказов и того, что его ожидало в цирке, — он вдруг
бросился на четвереньки, поднял
левую ногу и, страшно закручивая язык
на щеку, поглядывая
на присутствующих своими киргизскими глазками, принялся изображать клоуна.
Зизи и Паф не хотели даже слушать продолжение того, что было дальше
на афишке; они оставили свои табуреты и принялись шумно играть, представляя, как будет действовать гуттаперчевый мальчик. Паф снова становился
на четвереньки, подымал, как клоун,
левую ногу и, усиленно пригибая язык к щеке, посматривал
на всех своими киргизскими глазками, что всякий раз вызывало восклицание у тети Сони, боявшейся, чтоб кровь не
бросилась ему в голову.
Там, в беленьком своем камзольчике
бросаясь на зелень, среди
полевых цветов сам он казался прекраснейшим, одушевленным цветом.
Олень подошел к речке напиться, увидал себя в воде и стал радоваться
на свои рога, что они велики и развилисты, а
на ноги посмотрел и говорит: «Только ноги мои плохи и жидки». Вдруг выскочи
лев и
бросься на оленя. Олень пустился скакать по чистому полю. Он уходил, а как пришел в лес, запутался рогами за сучья, и
лев схватил его. Как пришло погибать оленю, он и говорит: «То-то глупый я! Про кого думал, что плохи и жидки, то спасали, а
на кого радовался, от тех пропал».
Перезвон в «Братьях Карамазовых» — «мохнатая, довольно большая и паршивая собака… Правый глаз ее был крив, а
левое ухо почему-то с разрезом. Она взвизгивала и прыгала, служила, ходила
на задних лапах,
бросалась на спину всеми четырьмя лапами вверх и лежала без движения, как мертвая… Коля, выдержав Перезвона определенное время мертвым, наконец-то свистнул ему: собака вскочила и пустилась прыгать от радости, что исполнила свой долг».
От него пошла большая волна, которая окатила меня с головой и промочила одежду. Это оказался огромный сивуч (морской
лев). Он спал
на камне, но, разбуженный приближением людей,
бросился в воду. В это время я почувствовал под ногами ровное дно и быстро пошел к берегу. Тело горело, но мокрая одежда смерзлась в комок и не расправлялась. Я дрожал, как в лихорадке, и слышал в темноте, как стрелки щелкали зубами. В это время Ноздрин оступился и упал. Руками он нащупал
на земле сухой мелкий плавник.
Ропшин остолбенел, но потом быстро
бросился к ней, но был остановлен тихим, таинственным «т-сс», между тем как в то же самое время правая рука ее схватила его за руку, а белый мизинец
левой руки во всю свою длину лег
на его испуганные уста.
Народ снял шапки, но из приглашенных многие остались с покрытыми головами. Гроб поставили
на катафалк с трудом, чуть не повалили его. Фонарщики зашагали тягучим шагом, по двое в ряд. Впереди два жандарма,
левая рука — в бок, поморщиваясь от погоды, попадавшей им прямо в лицо. За каретами двинулись обитые красным и желтым линейки, они покачивались
на ходу и дребезжали. Больше половины провожатых
бросились к своим экипажам.
Бросаешься в разведочное отделение, в
полевой штаб, бежишь, скачешь, по жаре,
на огромные расстояния, чтобы услыхать от официальных лиц...
Лишь только крестьянская девушка хотела поднести своей молодой госпоже пучок
полевых цветов и сказать по-своему приветствие, Луиза, всмотревшись
на нее,
бросилась ее обнимать.
Он держал ее в
левой руке, а когда некоторые из дворни
бросились было отнимать ее у него, то он правой рукой начал тузить наотмашь всех подступавших, троих свалил
на землю и, вбежав со двора, скрылся.
Черное бархатное платье с кружевами
бросилось ему прежде всего в глаза: оно было похоже скорее
на театральный костюм;
на плечи падала с головы тоже кружевная мантилья; в волосах, около
левого уха, сидел яркий цветок.