Высунув (высуня) язык ( бежать) ( прост.) — стремительно, очень быстро. См. также высунуть. (Малый академический словарь, МАС)
БЕЖА́ТЬ, бегу́, бежи́шь, бегу́т; деепр. не употр.; несов. 1. Усиленно скорым движением, быстро перебирая ногами, перемещаться в каком-л. направлении. (Малый академический словарь, МАС)
ВЫ́СУНУТЬ, -ну, -нешь; сов., перех. (несов. высовывать). Выставить, выдвинуть наружу. (Малый академический словарь, МАС)
ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)
Высунув (высуня) язык ( бежать) ( прост.) — стремительно, очень быстро. См. также высунуть.
Все значения словосочетания «высунув (высуня) язык (бежать)»БЕЖА́ТЬ, бегу́, бежи́шь, бегу́т; деепр. не употр.; несов. 1. Усиленно скорым движением, быстро перебирая ногами, перемещаться в каком-л. направлении.
Все значения слова «бежать»ВЫ́СУНУТЬ, -ну, -нешь; сов., перех. (несов. высовывать). Выставить, выдвинуть наружу.
Все значения слова «высунуть»ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.
Все значения слова «язык»Потрясённый и раздавленный, он бросился бежать куда глаза глядят и до самой ночи в отчаянии блуждал по берегу моря, не решаясь вернуться.
Но человек уже бежал прочь, будто его били по пяткам. Мальчик смотрел ему вслед, но не плакал.
После нескольких неудач им пришлось бежать прочь быстрее прежнего.
Волк осторожно высунул голову из-за скалы в том месте, где ручей круто поворачивал, и его зоркий глаз заприметил нечто такое, что заставило его сейчас же прильнуть к земле.
Девочка просто высунула язык и тут же исчезла, опустив скатерть.
Бедняга так испугался, что две недели боялся высунуть нос наружу – так и сидел в одном из номеров, пока у него не кончились деньги.
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.