Цитаты из русской классики со словом «сард»

А потом она создала героиню в пьесе Сарду"Фернанда".
Перешел Народный театр к князю Урусову и Танееву. Рыбаков занял в театре первое место. А. Н. Островский создал «с него» и для него «Лес». Николай Хрисанфович поставил в свой бенефис «Лес», где изображал самого себя в Несчастливцеве. Аркашку играл знаменитый Н. П. Киреев, чудный актер и талантливый писатель, переводчик Сарду.
Речь зашла о парижских полусветских знаменитостях, имена и таланты которых оказались всем коротко известными, о последней пиесе Сарду, о романе Абу, о Катти в"Травиате".
Я не виноват, что происшествие, которое какой-нибудь Сарду из своего мозга не выколупал бы, на моих глазах разыгралось.
Был в начале восьмидесятых годов в Москве очень крупный актер и переводчик Сарду Н. П. Киреев.
По прибытии в Сардам Петр купил однажды слив, положил их в шляпу и ел дорогой.
— Садитесь, садитесь, вот сюда, — усадила ее Грушева рядом с собой и взяла за руку. — Это наш Сарду, — шепнула она ей на ухо. — Ловко переделывает, отлично труппу изучил… Вы с ним полюбезнее… в самом деле рольку напишет. Он наш поставщик.
Из французских драматургов, не говоря уже о Сарду, у которого слишком много эскизной работы, Дюма-сын не раз заявлял в печати, что у него нет ни одного выдуманного сюжета, что он положительно не привык писать какую бы ни было пьесу, если она не основана на действительном происшествии.
— Вы предпочитаете Сарду, да?
И Сарду, тогда уже вошедший в славу, хоть и был более сценический мастер, чем глубокий наблюдатель нравов и психики его соотечественников, все-таки давал каждый сезон остроумные, меткие картины нравов.
И в жанровом театре «Gymnase» шла другая пьеса Сарду — «Старые холостяки» с таким же почти, как ныне выражаются, «фурорным» успехом.
Как он переделывал пьесы, которые ему приносили начинающие или малоизвестные авторы, он рассказывал в печати. Из-за такого сотрудничества у него вышла история с Эмилем Жирарденом — из-за пьесы"Мученье женщины". Жирарден уличил его в слишком широком присвоении себе его добра. Он не пренебрегал — как и его соперник Сарду — ничьим чужим добром, когда видел, что из идеи или сильных положений можно что-нибудь создать ценное. Но его театр все-таки состоял из вещей, им самим задуманных и написанных целиком.
А Сарду и тогда уже являлся для меня ловким сценических дел мастером, очень даровитым, но добивающимся прежде всего успеха, чего он и добивался каждой своей новой вещью.
Этим способом он составил себе хорошее состояние, и в Париже Сарду, сам великий практик, одно время бредил этим ловким и предприимчивым ирландцем французского происхождения. По-английски его фамилию произносили"Дайон-Буссико", но он был просто"Дайон", родился же он в Ирландии, и французское у него было только имя. Через него и еще через несколько лиц, в том числе директора театра Gaiety и двух-трех журналистов, я достаточно ознакомился с английской драматургией и театральным делом.
Итальянская опера, стоявшая тогда во всем блеске, балет, французский и немецкий театр отвечали всем вкусам любителей драмы, музыки и хореографии. И мы, молодые писатели, посещали французов и немцев вовсе не из одной моды, а потому, что тогда и труппы, особенно французская, были прекрасные, и парижские новинки делались все интереснее. Тогда в самом расцвете своих талантов стояли Дюма-сын, В. Сарду, Т. Баррьер. А немцы своим классическим репертуаром поддерживали вкус к Шиллеру, Гете и Шекспиру.
— Вот как! Анна Серафимовна, это отзывает романом: русский американец, или из одной комедии Сарду… вы знаете, вероятно?
Но едва погасли последние огни, как Петр стал собираться в Сардам, где оставлены были его инструменты.
— Это все равно, как в фокусах… Мускатный шарик, попадая из-под одного стаканчика в другой, все растет, пока не достигнет самых больших размеров, в четвертом стаканчике он сокращается, а в пятом приходит в нормальную величину. Так точно строит свои пьесы и мой собрат Сарду.
Разговор Дюма был чисто литераторский, не столько преисполненный самовлюбленности и славолюбия, сколько соперничества с своим тогдашним главным соперником по сцене — Сарду. Вот остроумное сравнение, какое он сделал постройке всякой пьесы Сарду...
 

Предложения со словом «сард»

Значение слова «сард»

  • Сард (др.-греч. Σάρδος) — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Макерида (Μακήριδος). Возглавил морской поход ливийцев на остров Ихнусу (След), названный Сардиния, они расселились по острову и жили в хижинах и пещерах. Его статуя была в Дельфах. Либо сын Геракла, почитался в Сардинии как Отец Сард. Раскопки храма Отца Сарда подтвердили его тождество финикийскому Сиду. Его же идентифицируют с Иолаем. (Википедия)

    Все значения слова САРД

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «сард»

Сард (др.-греч. Σάρδος) — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Макерида (Μακήριδος). Возглавил морской поход ливийцев на остров Ихнусу (След), названный Сардиния, они расселились по острову и жили в хижинах и пещерах. Его статуя была в Дельфах. Либо сын Геракла, почитался в Сардинии как Отец Сард. Раскопки храма Отца Сарда подтвердили его тождество финикийскому Сиду. Его же идентифицируют с Иолаем.

Все значения слова «сард»

Предложения со словом «сард»

  • Почему же сикулы, тирсены и сарды покинули места своего первоначального поселения?

  • Например, итальянская пословица «Il sangue non è acqua» (эквивалент «Кровь гуще воды»), на сарду выглядит так: «Su sambene no est abba».

  • – Э… Нет, но… – растерялась я и посмотрела на свою кровать, под которой были спрятаны сарды.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «сард»

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я