Цитаты из русской классики со словом «Варвара»
— Это княжна
Варвара, — отвечала Анна на вопросительный взгляд Долли, когда подъехал шарабан.
Именно, когда представитель всех полковников-брандеров, наиприятнейший во всех поверхностных разговорах обо всем,
Варвар Николаич Вишнепокромов приехал к нему затем именно, чтобы наговориться вдоволь, коснувшись и политики, и философии, и литературы, и морали, и даже состоянья финансов в Англии, он выслал сказать, что его нет дома, и в то же время имел неосторожность показаться перед окошком.
— Княгиня
Варвара Ильинишна, — доложил один из двух огромных лакеев, ездивших за каретой бабушки.
Варвара (глядя в сторону). Разумеется, жалко.
Робинзон (грозя кулаком). О
варвары, разбойники! Ну, попал я в компанию! (Уходит.)
В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к
варварам, со страхом и слезами;
Приехал — и нашел, что ласкам нет конца...
— Он очень деловит, — сказала
Варвара и, неприятно обнажив зубы усмешкой, дополнила: — Кумов — не от мира сего, он все о духе, а этот — ничего воздушного не любит.
Красавина. Тебя-то? Скажи ты мне,
варвар, что ты с нами сделал? Мы дамы тучные, долго ли до греха! Оборвется сердце — и конец. Нет, мы тебе руки свяжем да в часть теперича.
Например, обломовского кучера он любил больше, нежели повара, скотницу
Варвару больше их обоих, а Илью Ильича меньше их всех; но все-таки обломовский повар для него был лучше и выше всех других поваров в мире, а Илья Ильич выше всех помещиков.
— Как же, Аркашенька, как же! да, я там у
Варвары Степановны три раза гостила; в первый раз приезжала, когда тебе всего годочек от роду был, во второй — когда тебе четвертый годок пошел, а потом — когда тебе шесть годков минуло.
Попугай вертелся под ногами, и кто-то из нас, может быть я, наступил на него: он затрепетал крыльями и, хромая, спотыкаясь, поспешно скрылся от северных
варваров в угол.
Что нашла
Варвара Гуляева в новой семье, — об этом никто не говорил, да едва ли кто-нибудь интересовался этим.
Это презрение свойственно лишь
варвару, человеку не культурному.
— Совершенно справедливо на этот раз изволите из себя выходить,
Варвара Николавна, и я вас стремительно удовлетворю. Шапочку вашу наденьте, Алексей Федорович, а я вот картуз возьму — и пойдемте-с. Надобно вам одно серьезное словечко сказать, только вне этих стен. Эта вот сидящая девица — это дочка моя-с, Нина Николаевна-с, забыл я вам ее представить — ангел Божий во плоти… к смертным слетевший… если можете только это понять…
Эти люди среди других, будто среди китайцев несколько человек европейцев, которых не могут различить одного от другого китайцы: во всех видят одно, что они «красноволосые
варвары, не знающие церемоний»; на их глаза, ведь и французы такие же «красноволосые», как англичане.
Я заметил очень хорошо, что в нем боролись два чувства, он понял всю несправедливость дела, но считал обязанностью директора оправдать действие правительства; при этом он не хотел передо мной показать себя
варваром, да и не забывал вражду, которая постоянно царствовала между министерством и тайной полицией.
Темою для этих рассказов преимущественно служило подвижничество мучеников первых времен христианства (любимыми ее героинями были великомученицы
Варвара и Екатерина).
А как еще впутается какой-нибудь родич, дед или прадед, — ну, тогда и рукой махни: чтоб мне поперхнулось за акафистом великомученице
Варваре, если не чудится, что вот-вот сам все это делаешь, как будто залез в прадедовскую душу или прадедовская душа шалит в тебе…
С тех пор как пала Иудея, Римская империя разделилась и потонула в бесчисленных ордах
варваров, основались новые царства, водворилась готическая тьма средневековья с гимнами небу и стонами еретиков; опять засверкала из-под развалин античная жизнь, прошумела реформация; целые поколения косила Тридцатилетняя война, ярким костром вспыхнула Великая революция и разлилась по Европе пламенем наполеоновских войн…
Дуняша. В бане спят, там и живут. Боюсь, говорят, стеснить. (Взглянув на свои карманные часы.) Надо бы их разбудить, да
Варвара Михайловна не велела. Ты, говорит, его не буди.
—
Варвара, уйми своего щенка, а то я ему башку сверну!
В замечательной книге «С того берега» он предупреждает, что внутренний
варвар идет, и с большой прозорливостью предвидит, что образованному меньшинству жить будет хуже.
Почто писал ты закон твой для
варваров?
Подымаясь на крыльцо,
Варвара Ардалионовна услышала чрезвычайный шум вверху дома и различила кричавшие голоса своего брата и папаши.
Число поклонников
Варвары Павловны уменьшилось, но они не перевелись; некоторых она, вероятно, сохранит до конца своей жизни.
— Ах,
варвары!.. А кто станет отвечать, ежели вы, подлецы, шахту опустите!..
Домашняя наша семья состоит из Матрены Михеевны Мешалкиной, туринской мещанки, доброй женщины, которая славно, то есть опрятно и вкусно, нас кормит, из
Варвары Самсоновны Барановой, здешней жительницы, исполняющей добросовестно и усердно должность фрейлины при нашей Аннушке, и из Афанасия, молодого парня, который нам помогает и смотрит за лошадью и двумя коровами.
— Что ж она вам пишет? — осведомилась
Варвара Ивановна.
— Посмотрите, какие прекрасные образцы: совсем не уступают заграничным. Обратите внимание. Вот, например, русское, а вот английское трико или вот кангар и шевиот. Сравните, пощупайте, и вы убедитесь, что русские образцы почти не уступают заграничным. А ведь это говорит о прогрессе, о росте культуры. Так что совсем напрасно Европа считает нас, русских, такими
варварами.
Я доказывал Евсеичу, что это совсем другое, что на войне я не испугаюсь, что с греками я бы на всех
варваров пошел.
— Нет, не пускают, — отвечал тот, — но мы в штатском платье ездим… Нынешней весной наш выпускной курс — Асенковой [Асенкова
Варвара Николаевна (1817—1841) — талантливая драматическая актриса.] букет поднесли.
— Позвольте! это не та ли, что в гостинице «Неаполь» нумера снимает!
Варвара Ивановна!
— Вот, Степан, гляди!
Варвара Николаевна барыня добрая, верно! А говорит насчет всего этого — пустяки, бредни! Мальчишки будто и разные там студенты по глупости народ мутят. Однако мы с тобой видим — давеча солидного, как следует быть, мужика заарестовали, теперь вот — они, женщина пожилая и, как видать, не господских кровей. Не обижайтесь — вы каких родов будете?
— Я,
Варвара Алексеевна, балуюсь подчас… то есть я хочу доложить вам, что я почти и все балуюсь и всегда балуюсь… придерживаюсь того, что нехорошо… то есть знаете, этак на дворе такие холода бывают, также иногда неприятности бывают разные, или там как-нибудь грустно сделается, или что-нибудь из нехорошего случится, так я и не удержусь подчас, и забалуюсь, и выпью иногда лишнее.
—
Варвары, черти, бейте на смерть. Не боюсь вас.
— Вишь, как пришло ей узлом, вишь, какую чушь городить начала! Память, что ли, у те отшибло, старая, что
Варвару не узнаешь? — сказал Половников.
Аграфена Кондратьевна.
Варвар ты, варвар! Разбойник ты эдакой! Нет тебе моего благословения! Иссохнешь ведь и с деньгами-то, иссохнешь, не доживя веку. Разбойник ты, эдакой разбойник!
— Пошел, говорю тебе, пошел! — закричал Александр, почти плача, — ты измучил меня, ты своими сапогами сведешь меня в могилу… ты…
варвар!
— Barbari! [
Варвары! (ит.).] — проворчал Панталеоне, который, вслед за Эмилем, показался было у дверей, тряхнул тупеем и скрылся.
— Так вот как вы, уж и большой стали! И мой Этьен, вы его помните, ведь он ваш троюродный… нет, не троюродный, а как это, Lise? моя мать была
Варвара Дмитриевна, дочь Дмитрия Николаича, а ваша бабушка Наталья Николаевна.
Передавал ли он, по обязанности, похвалу юнкеру, или наказывал его — все равно, тон
Варвары звучал одинаково точно и бесстрастно.
— Я ничего не понимаю по-латыни, — проговорила
Варвара Петровна, изо всех сил скрепляя себя.
— Кабы кончились! А то месяц дадут дыхнуть, и опять за свое: отчего фабрик-заводов нет? Отчего площадь немощеная стоит?.. Ах, растакие, мол, вы
варвары!
Два брата были:
варвары, тираны, немилостивцы, хррапоидолы!
— Те-те-те, голубушка! лучше уж не грешите! — без церемонии обличает ее Иудушка, — коли на то пошло, так я все перед вами сейчас выложу! Почему вы, например, тетеньку
Варвару Михайловну в ту пору не остановили?
Достоевский писал: «Плац-майор Кривцов — каналья, каких мало, мелкий
варвар, сутяга, пьяница, все что только можно представить отвратительного».
— Да-а,
Варвара Васильевна… Какая женщина была — богатырь, а?
Если же говорить о защите от
варваров, то для этого достаточно 0,001 тех войск, которые стоят теперь под ружьем.
— Сокровище! — ухмыляясь, отвечала
Варвара, — вот после обеда пошлю Клавдюшку.
— Нет, — сказал отец, грустно качнув головой, — она далё-еко! В глухих лесах она, и даже — неизвестно где! Не знаю я. Я с ней всяко — и стращал и уговаривал: «Варя, говорю, что ты?
Варвара, говорю, на цепь я тебя, деймона, посажу!» Стоит на коленках и глядит. Нестерпимо она глядела! Наскрозь души. Часом, бывало, толкнёшь её — уйди! А она — в ноги мне! И — опять глядит. Уж не говорит: пусти-де! — молчит…
Неточные совпадения
— Он говорит — померла Варвара-то Кирилловна.
А Варвару-то Николавну тоже не осуждайте-с, тоже ангел она, тоже обиженная.
— Это из Киева, Дмитрий Федорович, — с благоговением продолжала она, — от мощей Варвары-великомученицы. Позвольте мне самой вам надеть на шею и тем благословить вас на новую жизнь и на новые подвиги.
То есть, если он убил теперь не меня, а только отца своего, то, наверное, потому, что тут видимый перст Божий, меня охранявший, да и сверх того, сам он постыдился убить, потому что я ему сама, здесь, на этом месте, надела на шею образок с мощей Варвары-великомученицы…
— Ты, мать, гляди за ними, а то они Варвару-то изведут, чего доброго…
— Варваре-то улыбнулся бы радостью какой! Чем она тебя прогневала, чем грешней других? Что это: женщина молодая, здоровая, а в печали живет. И вспомяни, господи, Григорья, — глаза-то у него всё хуже. Ослепнет, — по миру пойдет, нехорошо! Всю свою силу он на дедушку истратил, а дедушка разве поможет… О господи, господи…
Он, бывало, глядит на Варвару-то, хвастается: за дворянина выдам, за барина!
— Обзнакомился я, например, в Киеве, у мощей святой Варвары-великомученицы, с некою подобною праведницей, и много мне от нее приятных слов довелось услышать.
Прощай, Варвара-командир, // Учитель правил и сноровок, // Теперь надели мы мундир, // Не надо нам твоих муштровок.
— Мстёрской работы — товар дешевый, три вершка на четыре — себе стоит… шесть вершков на семь — себе стоит… Святых знаешь? Запомни: Вонифатий — от запоя; Варвара-великомученица — от зубной боли, нечаянной смерти; Василий Блаженный — от лихорадки, горячки… Богородиц знаешь? Гляди: Скорбящая, Троеручица, Абалацкая-Знамение, Не рыдай мене, мати, Утоли моя печали, Казанская, Покрова, Семистрельная…
У тебя жена-Варвара, Ты, красавец-Ардальон.
А как мать её с отцом в каторгу пошли, осталась она, Варвара-то, как овца в лесу.
Ассоциации к слову «варвара»
Синонимы к слову «Варвара»
Синонимы к слову «варвара»
Предложения со словом «варвар»
- По отношению к этим областям мир северных варваров оставался периферийным.
- И в эпоху упадка искусства даже более посредственные художники никогда не позволяют раскрыть рот до крика даже диким варварам, умирающим в страхе под мечом победителя21.
- Сумбурная жизнь, отмеченная нищетой, прозябанием и постоянными нашествиями варваров, закончилась.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «варвар»
Афоризмы русских писателей со словом «варвар»
- Ценности старого мира, ценности разделенного искусства! Они отравляют, конечно. Самые смелые из нас потряслись бы, узнав, на что посягнут грядущие варвары, какие перлы творения исчезнут без следа под радостно разрушающими руками людей будущего!
- Варвары, помышляющие сейчас о войне, готовы умертвить будущее человечества, потому что это не их будущее.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно