Неточные совпадения
Шарахнулась тут свита, завертелись охотнички… Слыханное ли дело, чтобы людям молчать, псам разговаривать? А псы так и надсаживаются. Лопнули ремешки, собачки по осиннику так и брызнули… Ан
король ни с места. Лоб перчаткой утер да гневный знак доезжачему сделал: труби,
мол, в рог, сзывай их, вислозадых, назад, — какая,
мол, теперь охота…
Король королеву по круглой головке погладил, свите рукой махнул — расходись,
мол, братцы, что ж нам карасями пучеглазыми друг на дружку смотреть-то… Королевича на руки подхватил, к широкой груди притулил, — ни ответу, ни привету. Так втроем в опочивальню и ушли в тишину, как под лед нырнувши…
Сам
король караулы и похерил, своей властью пищали у часовых поотобрал, — расходись,
мол, по казармам слонов слонять, а немого
короля тишина укараулит…
Как,
мол,
король со свитой квас выдули да как колдунок с отчаянной злости наговор на кротовьей костке сделал, все королевство речи лишил…
Неточные совпадения
Никого не уважили бы они на ту пору, ниже самого
короля, но против своей церкви христианской не
посмели и уважили свое духовенство.
Король играл в мячик и долго не
замечал постороннего; потом увидел и скрылся.
Консервативные газеты
заметили беду и, чтоб смягчить безнравственность и бесчиние гарибальдиевского костюма, выдумали, что он носит мундир монтевидейского волонтера. Да ведь Гарибальди с тех пор был пожалован генералом —
королем, которому он пожаловал два королевства; отчего же он носит мундир монтевидейского волонтера?
Взял Петро половину королевского жалованья, но не мог вынесть того, что Иван получил такую честь от
короля, и затаил глубоко на душе
месть.
— О, дитя мое, я готов целовать ноги императора Александра, но зато
королю прусскому, но зато австрийскому императору, о, этим вечная ненависть и… наконец… ты ничего не смыслишь в политике!» — Он как бы вспомнил вдруг, с кем говорит, и замолк, но глаза его еще долго
метали искры.