Неточные совпадения
Игра в штос туманит головы, как дурман, и каторжный, проигрывая пищу и одежду, не чувствует голода и холода и, когда его секут, не чувствует боли, и, как это ни странно, даже во время такой работы, как нагрузка, когда баржа с углем стучит бортом о пароход, плещут волны и люди зеленеют
от морской болезни, в барже происходит игра в карты, и деловой разговор мешается с картежным: «
Отваливай!
Неточные совпадения
Я посмотрел вокруг себя и, к крайнему моему удивлению, увидел, что мы с пузатым купцом стоим, действительно, только вдвоем, а вокруг нас ровно никого нет. Бабушки тоже не было, да я о ней и забыл, а вся ярмарка
отвалила в сторону и окружила какого-то длинного, сухого человека, у которого поверх полушубка был надет длинный полосатый жилет, а на нем нашиты стекловидные пуговицы,
от которых, когда он поворачивался из стороны в сторону, исходило слабое, тусклое блистание.
«Увижу ли я опять эти главы и кресты?» — прощался я мысленно,
отваливая в четвертый и последний раз
от Английской набережной.
На последнее полномочные сказали, что дадут знать о салюте за день до своего приезда. Но адмирал решил, не дожидаясь ответа о том, примут ли они салют себе, салютовать своему флагу, как только наши катера
отвалят от фрегата. То-то будет переполох у них! Все остальное будет по-прежнему, то есть суда расцветятся флагами, люди станут по реям и — так далее.
Назначено было
отвалить нам
от фрегата в одиннадцать часов утра. Но известно, что час и назначают затем, чтоб только знать, насколько приехать позже назначенного времени, — так заведено в хорошем обществе. И мы, как люди хорошего общества,
отвалили в половине первого.
Что с ними делать? Им велят удалиться, они отойдут на лодках
от фрегата, станут в некотором расстоянии; и только мы
отвалим, гребцы затянут свою песню «Оссильян! оссильян!» и начнут стараться перегнать нас.