Неточные совпадения
В ожидании экипажей Абогин и доктор молчали. К первому уже
вернулись и выражение сытости и тонкое изящество. Он шагал по гостиной, изящно встряхивал головой и, очевидно, что-то замышлял. Гнев его еще не остыл, но он старался показывать вид, что не замечает своего врага… Доктор же стоял, держался одной рукой о край стола и глядел
на Абогина с тем глубоким, несколько циничным и некрасивым презрением, с каким умеют глядеть только
горе и бездолье, когда видят перед собой сытость и изящество.
Неточные совпадения
Наконец мы расстались; я долго следил за нею взором, пока ее шляпка не скрылась за кустарниками и скалами. Сердце мое болезненно сжалось, как после первого расставания. О, как я обрадовался этому чувству! Уж не молодость ли с своими благотворными бурями хочет
вернуться ко мне опять, или это только ее прощальный взгляд, последний подарок —
на память?.. А смешно подумать, что
на вид я еще мальчик: лицо хотя бледно, но еще свежо; члены гибки и стройны; густые кудри вьются, глаза
горят, кровь кипит…
Например, в Китае иностранцам позволено углубляться внутрь страны
на такое расстояние, чтобы в один день можно было
на лошади
вернуться домой; а американский консул в Шанхае выстроил себе дачу где-то в
горах, миль за восемьдесят от моря.
На другой день чуть свет мы все были уже
на ногах. Ночью наши лошади, не найдя корма
на корейских пашнях, ушли к
горам на отаву. Пока их разыскивали, артельщик приготовил чай и сварил кашу. Когда стрелки
вернулись с конями, я успел закончить свои работы. В 8 часов утра мы выступили в путь.
Утром 8 августа мы оставили Фудзин — это ужасное место. От фанзы Иолайза мы
вернулись сначала к
горам Сяень-Лаза, а оттуда пошли прямо
на север по небольшой речке Поугоу, что в переводе
на русский язык значит «козья долина». Проводить нас немного вызвался 1 пожилой таз. Он все время шел с Дерсу и что-то рассказывал ему вполголоса. Впоследствии я узнал, что они были старые знакомые и таз собирался тайно переселиться с Фудзина куда-нибудь
на побережье моря.
Я ничего не отвечал; Гагин добродушно усмехнулся, и мы
вернулись в Л. Увидев знакомый виноградник и белый домик
на верху
горы, я почувствовал какую-то сладость — именно сладость
на сердце: точно мне втихомолку меду туда налили. Мне стало легко после гагинского рассказа.