Неточные совпадения
В самом деле Кирсанов уже больше двух лет почти вовсе не бывал у Лопуховых.
Читатель не
замечал его имени между их обыкновенными гостями, да и между редкими посетителями он давно стал самым редким.
О, как ты понятлив, проницательный
читатель: как только тебе скажешь что-нибудь, ты сейчас же
замечаешь: «я понял это», и восхищаешься своею проницательностью.
— Однако как ты
смеешь говорить мне грубости? — восклицает проницательный
читатель, обращаясь ко мне: — я за это подам на тебя жалобу, расславлю тебя человеком неблагонамеренным!
«Будто мой аппетит ослабевает, будто мой вкус тупеет оттого, что я не голодаю, а каждый день обедаю без помехи и хорошо. Напротив, мой вкус развивается оттого, что мой стол хорош. А аппетит я потеряю только вместе с жизнью, без него нельзя жить» (это уж грубый материализм,
замечаю я вместе с проницательным
читателем).
— Для меня? Не менее, чем для тебя. Это постоянное, сильное, здоровое возбуждение нерв, оно необходимо развивает нервную систему (грубый материализм,
замечаем опять мы с проницательным
читателем); поэтому умственные и нравственные силы растут во мне от моей любви.
— Мой милый, я читаю теперь Боккаччио (какая безнравственность! —
замечаем мы с проницательным
читателем, — женщина читает Боккаччио! это только мы с ним можем читать.
Но я, кроме того,
замечаю еще вот что: женщина в пять минут услышит от проницательного
читателя больше сальностей, очень благоприличных, чем найдет во всем Боккаччио, и уж, конечно, не услышит от него ни одной светлой, свежей, чистой мысли, которых у Боккаччио так много): ты правду говорил, мой милый, что у него громадный талант.
Неточные совпадения
Собравшись у полицеймейстера, уже известного
читателям отца и благодетеля города, чиновники имели случай
заметить друг другу, что они даже похудели от этих забот и тревог.
Читатель, я думаю, уже
заметил, что Чичиков, несмотря на ласковый вид, говорил, однако же, с большею свободою, нежели с Маниловым, и вовсе не церемонился.
Цветы, любовь, деревня, праздность, // Поля! я предан вам душой. // Всегда я рад
заметить разность // Между Онегиным и мной, // Чтобы насмешливый
читатель // Или какой-нибудь издатель // Замысловатой клеветы, // Сличая здесь мои черты, // Не повторял потом безбожно, // Что намарал я свой портрет, // Как Байрон, гордости поэт, // Как будто нам уж невозможно // Писать поэмы о другом, // Как только о себе самом.
П.А. Катенин (коему прекрасный поэтический талант не мешает быть и тонким критиком)
заметил нам, что сие исключение, может быть и выгодное для
читателей, вредит, однако ж, плану целого сочинения; ибо чрез то переход от Татьяны, уездной барышни, к Татьяне, знатной даме, становится слишком неожиданным и необъясненным.
Мне грустно, что разочарую
читателя сразу, грустно, да и весело. Пусть знают, что ровно никакого-таки чувства «
мести» нет в целях моей «идеи», ничего байроновского — ни проклятия, ни жалоб сиротства, ни слез незаконнорожденности, ничего, ничего. Одним словом, романтическая дама, если бы ей попались мои записки, тотчас повесила бы нос. Вся цель моей «идеи» — уединение.