Неточные совпадения
— Люди, говорящие разные
пустяки, могут говорить о нем, как им угодно; люди, имеющие правильный взгляд на жизнь, скажут, что вы поступили так, как следовало вам поступить; если вы так сделали, значит, такова была ваша личность, что нельзя вам было поступить иначе при таких обстоятельствах, они скажут, что вы поступили
по необходимости вещей, что, собственно говоря, вам и не было другого выбора.
Понимаешь ли ты, что если я люблю этого человека, а ты требуешь, чтоб я дал ему пощечину, которая и
по — моему и
по — твоему вздор,
пустяки, — понимаешь ли, что если ты требуешь этого, я считаю тебя дураком и низким человеком, а если ты заставляешь меня сделать это, я убью тебя или себя, смотря
по тому, чья жизнь менее нужна, — убью тебя или себя, а не сделаю этого?
— А поделом, батюшка, поделом. У нас
по пустякам не наказывают; такого заведенья у нас нету — ни, ни. У нас барин не такой; у нас барин… такого барина в целой губернии не сыщешь.
Неточные совпадения
Каждый день ко мне с жалобой ходят!» Дядюшка ваш потрепал городничего
по плечу, да и говорит: «Стоит ли, ваше высокоблагородие, нам с вами об таких
пустяках разговаривать!
— Вы имели право подозвать меня к барьеру, — проговорил Павел Петрович, — а это
пустяки.
По условию каждый имеет еще
по одному выстрелу.
Клим не хотел, но не решился отказаться. С полчаса медленно кружились
по дорожкам сада, говоря о незначительном, о
пустяках. Клим чувствовал странное напряжение, как будто он, шагая
по берегу глубокого ручья, искал, где удобнее перескочить через него. Из окна флигеля доносились аккорды рояля, вой виолончели, остренькие выкрики маленького музыканта. Вздыхал ветер, сгущая сумрак, казалось, что с деревьев сыплется теплая, синеватая пыль, окрашивая воздух все темнее.
По целым часам, с болезненным любопытством, следит он за лепетом «испорченной Феклушки». Дома читает всякие
пустяки. «Саксонский разбойник» попадется — он прочтет его; вытащит Эккартсгаузена и фантазией допросится, сквозь туман, ясных выводов; десять раз прочел попавшийся экземпляр «Тристрама Шенди»; найдет какие-нибудь «Тайны восточной магии» — читает и их; там русские сказки и былины, потом вдруг опять бросится к Оссиану, к Тассу и Гомеру или уплывет с Куком в чудесные страны.
Все это, кажется,
пустяки, а между тем это придает обществу чрезвычайно много
по крайней мере наружного гуманитета.