Неточные совпадения
Юмор и тонкая, как кружево,
игра одних
артистов и глубокие, захватывающие, полные потрясающего реализма переживания на сцене других — доводят нас до восторга. Когда же наш «маэстро» появляется на сцене, мы совсем теряем голову.
Еще недавно я участвовала в любительских спектаклях в милом Царском с моим рыцарем Трумвилем, полковыми его товарищами и знакомыми барышнями и дамами. Но веселый, бесплатный любительский спектакль, где судьями и ценителями являются свои же родственники и знакомые, ничто в сравнении с этим «настоящим» театром, с настоящей публикой, которую необходимо захватить своею
игрою, подчинить себе, заставить поверить в искренность переживаний
артиста.
В антрактах эта публика не осаждала буфет, а гуляла группами в глухих аллеях сада. Некоторые группы громко обсуждали
игру артистов, спорили. Другие были не так шумны, но все же оживленны, держались свободно и вместе с тем скромно, даже серьезно. Зато гудели они в театре, после окончания спектакля вызывали по нескольку раз своих любимцев, а главное — Ермолову.
Мне как специальному изучателю театра Лондон дал несколько новых деталей по части техники, но, как я уже и заметил выше, ничего выдающегося ни по репертуару, ни по
игре артистов.
В шестом часу вечера уже начался первый акт оперы Гольдини «На луне», и зрители с напряженным вниманием следили за
игрой артистов, восхищаясь музыкой знаменитого композитора того времени Паизиэлло.
Когда воодушевленные
игрою артистов зрители начали аплодировать, он встал и с усердием, достойным лучшей участи, три раза ударил по лысине генерала, крича во все горло:
Неточные совпадения
Тетюев немного обиделся. Невнимание к его
игре задело его за живое, как
артиста.
Шаховской, саркастически прищуря свои маленькие глаза и нюхая табак своим огромным носом, или, лучше сказать, нюхая кончики своих пальцев, вымаранных когда-то в табаке, отвечал мне, что труд мой был бы напрасен, что петербургские
артисты не станут играть по-московски, да и времени свободного не имеют выслушать мою декламацию; что теперь они еще не знают ролей; что меня пригласят на настоящую репетицию и что мне предоставляется право остановить
артиста и сделать ему замечание, если я не буду доволен его
игрой.
Шаховскому, прибавя, что Ф. Ф. Кокошкин, мастерское чтение и сценический талант которого, а также знание театрального искусства признаны всеми, не один раз читал мне свой перевод именно с тем намерением, чтоб я мог прочесть его петербургским
артистам и чтоб они из моего чтения поняли, чего желает в их
игре переводчик «Мизантропа».
Писарев остался совершенно доволен всеми
артистами, особенно Щепкиным и Рязанцевым; он беспрестанно улыбался, глядя на их мастерскую
игру.
— Мольер, которого давно не слыхали на московской сцене, оживил зрителей; мастерская же
игра Щепкина и всех других лучших наших
артистов, потому что пиеса была обставлена превосходно, доставила решительный успех этой комедии.