Неточные совпадения
Он
был очень хорош. Так хорош, что настоящие, живые
короли, бесспорно, позавидовали бы его блестящему виду. У него
была роскошная белая, как сахар, седая борода, такие же седые кудри и большие черные глаза. На голове его красовалась золотая корона. Одет он
был так, как вообще одеваются
короли. Художник не пожалел красок, чтобы вырисовать его пурпурную мантию и огромный воротник из дорогого собольего меха. Да, он
был чудно хорош.
И все-таки это
был не живой
король, а только
король с раскрашенной картинки. Правда, очень нарядный, очень пышный, очень красивый
король.
Это составляло большое развлечение для самого
короля. Он любил смотреть на людей и внимательно приглядывался ко всему тому, что происходило за окном. И ему
было очень досадно, когда на ночь ставнями закрывали окно и он не мог видеть, что делается на улице.
А на улице в это время мороз становился все сильнее и сильнее, и старик кучер, поджидавший свою барышню, медленно замерзал на козлах. Его лицо посинело, руки опустились, вожжи выпали из них. Бумажный
король видел, как постепенно умирал несчастный, и он,
король, готов
был зарыдать от ужаса, если бы только бумажные
короли могли рыдать и плакать.
Они остановились у окна магазина и разглядывали бумажного
короля, а те, которые
были поближе, старались прочесть длинную подпись, находившуюся под картинкой и объяснявшую, как звали
короля.
Бумажный
король взглянул на полумертвую девочку, и его бумажное сердце готово
было разорваться на тысячи кусков, разорваться от боли и бессилия. Да, от бессилия особенно. Он вполне сознавал, что не может ничем помочь бедной девочке, потому что он — бумажный
король.
«Ах, если бы я
был живым, настоящим
королем! Сколько добра бы я мог сделать!» — подумал бумажный
король.
— Я вижу в первый раз, как плачет
король. Пусть это слезы бумажного
короля, но раз это слезы любви к ближним, они заслуживают внимания. Ты добрый
король и, наверное,
будешь любить своих подданных. Я сделаю тебя настоящим, живым
королем.
Затем
король разослал гонцов по всем улицам и площадям объявить громогласно народу о том, что он выстроит школы, где
будет народ обучаться бесплатно, чтобы жизнь людей стала светлее и лучше. А своих сановников
король отправил ко всем богачам города, требуя от них хорошего и ласкового обращения со слугами и грозя в случае непослушания, своим королевским гневом.
Все
были счастливы, довольны и уходили, прославляя доброго
короля.
Но счастливее всех
был сам
король. Он
был убежден, что сделал все, что нужно для блага народа, и со спокойным сердцем укладывался спать в этот вечер в свою роскошную королевскую постель.
— Благодарю тебя, могучая Лара, — произнес он с чувством, — что ты сделала меня настоящим
королем и дала мне возможность совершить целый ряд добрых дел. Я надеюсь, что отныне в моем царстве не
будет уже ни голодных, ни обиженных, ни печальных.
Лара кивнула ему серебристой головкой и исчезла, растворилась в лунном свете.
Король остался один. Он долго ворочался на своей широкой постели под бархатным балдахином и до утра промечтал о той светлой минуте, когда не
будет ни одного голодного в его стране.
— Ваше величество, — льстиво отвечала свита, — под властью такого мудрого, такого прекрасного
короля, как вы, не может
быть ни бедных, ни голодных. В вашей стране благодаря вашей мудрости и великодушию всюду роскошь, довольство и радость!
Деревенька
была мала и убога, так мала и так убога, что король-птица испугался закоптелых изб ее и покривившихся крылечек и полуразрушенных стен.
— Что же ты? Согласишься ли, наконец, исполнить наше требование? Завтра же бросим тебя в тюрьму, если ты не соберешь все деньги, какие только
есть у вас в деревне, чтобы на них купить золотое блюдо и хлеб-соль
королю. Он скоро снова пустится в путь осматривать свое королевство, и необходимо, чтобы его встретили с подобающей честью в вашей деревне.
А если даже твоя жалоба и дойдет до королевских ушей, то, покуда
король разберется, кто тут прав, а кто виноват, уже и тебя и нас не
будет на свете.
Королю-птице показалось, точно кто оторвал у него кусок от сердца. Теперь он понял, что волшебница Лара
была права. Теперь он понял, какою дорогою ценою покупались народом торжественные встречи
короля. И он полетел дальше с быстротою молнии, мимо лесов и рощ, мимо сел и деревень. На дороге он увидел большой город.
В небольшом городе у церковной ограды собрались кучки людей. Они громко разговаривали друг с другом. Слышались веселые, радостные голоса. Оживленные лица мелькали вокруг. «Слава Богу, — произнес мысленно король-птица, — не все же плач и горе в моем королевстве,
есть в нем и такие уголки, где царствует радость».
— Вздор! — произнесли слуги. —
Король велел, чтобы его подданные отдавали ему, что
есть у них поценнее. И мы, отнимая у тебя одеяло, исполняем волю
короля.
— Не можешь? — угрюмо произнесла Лара. — Значит, ты не достоин
быть настоящим
королем, значит, тебе только и
быть всегда бумажным
королем с раскрашенной картинки, и не место тебе здесь, во дворце.
Но
короля уже не
было во дворце. Раскрашенная картина, лежала на прежнем своем месте, в окне магазина, а на раскрашенной картинке красовался опять бумажный
король, прежний, великолепный
король в короне и дорогой мантии.
В самом деле это
был сон и только сон бумажного
короля, который впервые провел ночь при открытых ставнях.
— Жаль нам маленького бумажного
короля. Он так горячо и искренно хотел
быть настоящим
королем, чтобы сделать счастливой свою большую страну. Бедный маленький бумажный
король! Он забыл, что мало одного такого желания! Не бумажным
королям с раскрашенной картинки
быть повелителями миллионов людей… Так пусть же он довольствуется своей скромной долей привлекать искусно раскрашенной картинкой взоры прохожих.
Неточные совпадения
Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали на шерамыжку и как один раз
было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого
короля?
Мастерски
пел он гривуазные [Легкомысленные, нескромные (от франц. grivois).] песенки и уверял, что этим песням научил его граф Дартуа (впоследствии французский
король Карл X) во время пребывания в Риге.
Одна
была фантазия
Король Лир в степи, другая
был квартет, посвященный памяти Баха.
— Приобретение нечестным путем, хитростью, — сказал Левин, чувствуя, что он не умеет ясно определить черту между честным и бесчестным, — так, как приобретение банкирских контор, — продолжал он. — Это зло, приобретение громадных состояний без труда, как это
было при откупах, только переменило форму. Le roi est mort, vive le roi! [
Король умер, да здравствует
король!] Только что успели уничтожить откупа, как явились желевные дороги, банки: тоже нажива без труда.
― То
есть почему же тут Корделия? ― робко спросил Левин, совершенно забыв, что фантазия изображала
короля Лира в степи.