Неточные совпадения
Всю ночь, пользуясь темнотой, шли они, пробираясь лесной дорогой к позициям уже нащупанного врага. Дошли почти до самой опушки. Лес поредел,
за ним потянулось все в кочках и небольших холмиках-буграх огромное поле. По ту сторону этого широкого пустыря, уходя своей стрельчатой верхушкой, подернутой дымкой дождевого тумана, высился белый далекий костел. К нему жались со всех сторон, как дети к матери, домишки-избы небольшого галицийского селения.
Больше того, Милице кажется, что и он заметил ее и Игоря, притаившихся
за крошечным холмиком, позади целого ряда
бугров и кочек.
A золотисто-гнедой конь все приближался к ним, красиво лавируя между
буграми поля… Вот он занес ногу чуть ли не над самой головой Милицы и прошел мимо неё так близко, что задел тот самый холмик,
за которым ни живы, ни мертвы лежали они оба.
За ним промелькнуло еще несколько конских ног, и венгерские гусары медленно, шаг
за шагом, проехали мимо, продолжая дымить зловонными сигарами и о чем-то оживленно болтать между собой.
Что ее не вернули назад, в этом Игорь был убежден, но он не мог поручиться
за то, что девушка не лежит мертвая среди кочек и
бугров огромного пустыря.
— Эх, Репка, Репка. Вот ежели его бы — ну прямо по шапке золота на рыло… Пропал Репка… Годов восемь назад его взяли, заковали и
за бугры отправили… Кто он — не дознались…
Однако последнего боялся теперь, потому что общество его отказалось принимать, и если «пымают, то
за бугры, значит, жигана водить» [«За бугры жигана водить» — в Сибирь.].
Неточные совпадения
Левин шел
за ним и часто думал, что он непременно упадет, поднимаясь с косою на такой крутой
бугор, куда и без косы трудно влезть; но он взлезал и делал что надо.
И живая женщина
за столом у самовара тоже была на всю жизнь сыта: ее большое, разъевшееся тело помещалось на стуле монументально крепко, непрерывно шевелились малиновые губы, вздувались сафьяновые щеки пурпурного цвета, колыхался двойной подбородок и
бугор груди.
Вдруг на опушке леса из-за небольшого
бугра показался огромным мухомором красный зонтик, какого не было у Лидии и Алины, затем под зонтиком Клим увидел узкую спину женщины в желтой кофте и обнаженную, с растрепанными волосами, острую голову Лютова.
Что я было принял
за рощу, оказалось темным и круглым
бугром.
Пешком подойти к ней не возможно, а, если местность будет благоприятна, как-нибудь подползти оврагом, подкрасться из-за
бугра, нежатого хлеба или стога сена.