Неточные совпадения
Вся семья отставного капитана Петровича, отца Милицы, сражавшегося когда-то против турок в
рядах русского
войска и раненого турецкой гранатой, оторвавшей ему обе ноги по колено, жила на скромную пенсию главы семейства. Великодушный русский государь повелел всех детей капитана Петровича воспитывать на казенный счет в средних и высших учебных заведениях нашей столицы.
Изо всех городов, сел и деревень обширной матушки-Руси стали стекаться по первому зову правительства молодые и старые запасные солдаты. Они покидали свои семьи, престарелых родителей, жен и детей, бросали полевые работы, оставляя неубранным хлеб на полях, чтобы стать в
ряды русских
войск, готовившихся к защите чести дорогой России и маленького славянского королевства.
— Господи, да ведь он — типичный пруссак! — вихрем пронеслось в голове юноши и он сразу вспомнил то обстоятельство, о котором давно уже ходили слухи в русской армии: немецкий император Вильгельм, после целого
ряда пережитых его армией неудач на восточном и западном фронтах в борьбе с нашими и союзными
войсками, послал целые корпуса в Галицию на помощь австрийцам, терпевшим еще большие неудачи против русского
войска.
Но Иоле не дожил до этой славной победы родного юнакского
войска. Под холодным покровом глубокого озера,
рядом с исковерканными пушками, молодецки спасенными им от рук неприятеля, покоился Иоле, покоился сном героя, погибшего за честь и свободу своей милой родины…
Неточные совпадения
Потом опять
ряды, и за ними выехал хорунжий; за ним опять
ряды, и выехал дюжий полковник; а позади всего уже
войска выехал последним низенький полковник.
Покамест ближние курени, разбуженные шумом, успели схватиться за оружие,
войско уже уходило в ворота, и последние
ряды отстреливались от устремившихся на них в беспорядке сонных и полупротрезвившихся запорожцев.
Что делает Базен? смирился ли Plon-Plon? неужели"la belle resignee"[прекрасная отшельница (франц.)] проводит все время в том, что переезжает из Чизльгёрста в Арененберг и обратно? неужели Флёри ничего более умного не выдумал, кроме парадирования в полном мундире на смотру английских
войск a cote de l'Ecolier de Woolwich? [
рядом с вульвичским школьником? (франц.)]
Во время японской войны я написал
ряд фельетонов под заглавием «Нитки», в которых раскрыл все интендантское взяточничество по поставке одежды на
войска. Эти фельетоны создали мне крупных врагов — я не стеснялся в фамилиях, хотя мне угрожали судом, — но зато дали успех газете.
Матвей думал, что далее он увидит отряд
войска. Но, когда пыль стала ближе и прозрачнее, он увидел, что за музыкой идут — сначала
рядами, а потом, как попало, в беспорядке — все такие же пиджаки, такие же мятые шляпы, такие же пыльные и полинялые фигуры. А впереди всей этой пестрой толпы, высоко над ее головами, плывет и колышется знамя, укрепленное на высокой платформе на колесах. Кругом знамени, точно стража, с десяток людей двигались вместе с толпой…