Неточные совпадения
Фрейлейн Генинг,
Булочка или Кис-Кис, как ее прозвали институтки, вышла из своей комнаты, помещавшейся на другом конце коридора, около девяти часов и, не дожидаясь звонка, повела нас, уже совсем готовых, на молитву. Дежурная пепиньерка Корсак, миниатюрная блондинка — «душка» Мани Ивановой, — особенно затянулась
в свое серое форменное платье и казалась почти воздушной.
В 12 часов мы уже шли завтракать. Воскресный завтрак состоял из кулебяки с рисом и грибами. На второе дали чай с вкусными слоеными
булочками.
А через полчаса, смотришь, на лазаретном ночном столике, подле кружки с чаем, лежит аппетитно подрумяненная
в горячей золе
булочка. Придется серьезно заболеть институтке, Матенька ночи напролет просиживает у постели больной, дни не отходит от нее, а случится несчастье, смерть, она и глаза закроет, и обмоет, и псалтырь почитает над усопшей.
В корзине была целая индейка, пулярка, пирог с маком, сдобные коржики, домашние
булочки, целый пакет смокв и мешок вкусных домашних тянучек собственного изготовления мамы.
Неточные совпадения
— Теперь, — сказал Грэй, — когда мои паруса рдеют, ветер хорош, а
в сердце моем больше счастья, чем у слона при виде небольшой
булочки, я попытаюсь настроить вас своими мыслями, как обещал
в Лиссе.
Пойду
в переулочек, // Куплю барам
булочек, // Куплю барам сухарей, // Нате, жрите поскорей!
Не знают, чем и накормить его
в то утро, напекут ему
булочек и крендельков, отпустят с ним соленья, печенья, варенья, пастил разных и других всяких сухих и мокрых лакомств и даже съестных припасов. Все это отпускалось
в тех видах, что у немца нежирно кормят.
— Очень часто: вот что-то теперь пропал. Не уехал ли
в Колчино, к maman? Надо его побранить, что, не сказавшись, уехал. Бабушка выговор ему сделает: он боится ее… А когда он здесь — не посидит смирно: бегает, поет. Ах, какой он шалун! И как много кушает! Недавно большую, пребольшую сковороду грибов съел! Сколько
булочек скушает за чаем! Что ни дай, все скушает. Бабушка очень любит его за это. Я тоже его…
Булочку она наконец захватила, но, продержав несколько времени
в левой руке и увлекшись возникшим вновь разговором, положила, не примечая, опять на стол, не откусив ни разу.