Неточные совпадения
Г-жа Простакова (к Софье). Софьюшка, душа моя! пойдем
ко мне в спальню.
Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)
Пишут
ко мне, что, по смерти ее матери, какая-то дальняя родня увезла ее в свои деревни.
Правдин. Ваша
ко мне дружба тем лестнее, что вы не можете иметь ее к другим, кроме таких…
Стародум.
Ко двору.
Меня взяли
ко двору. А? Как ты об этом думаешь?
Софья. Дядюшка! ваши
ко мне милости…
Кутейкин. Да кабы не умудрил и
меня Владыко, шедши сюда, забрести на перепутье к нашей просвирне, взалках бы, яко пес
ко вечеру.
Цыфиркин(в сторону).
Я те ребра-то пересчитаю. Попадесся
ко мне.
Стародум(один). Он, конечно, пишет
ко мне о том же, о чем в Москве сделал предложение.
Я не знаю Милона; но когда дядя его мой истинный друг, когда вся публика считает его честным и достойным человеком… Если свободно ее сердце…
Стародум(читает). «…
Я теперь только узнал… ведет в Москву свою команду… Он с вами должен встретиться… Сердечно буду рад, если он увидится с вами… Возьмите труд узнать образ мыслей его». (В сторону.) Конечно. Без того ее не выдам… «Вы найдете… Ваш истинный друг…» Хорошо. Это письмо до тебя принадлежит.
Я сказывал тебе, что молодой человек, похвальных свойств, представлен… Слова мои тебя смущают, друг мой сердечный.
Я это и давеча приметил и теперь вижу. Доверенность твоя
ко мне…
Милон.
Я почту за истинное счастие, если удостоюсь вашего доброго мнения, ваших
ко мне милостей…
Милон. Это его
ко мне милость. В мои леты и в моем положении было бы непростительное высокомерие считать все то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди.
Правдин.
Ко мне пакет? И
мне никто этого не скажет! (Вставая.)
Я прошу извинить
меня, что вас оставлю. Может быть, есть
ко мне какие-нибудь повеления от наместника.
Г-жа Простакова (бегая по театру в злобе и в мыслях). В семь часов!.. Мы встанем поране… Что захотела, поставлю на своем… Все
ко мне.
Г-жа Простакова (к Еремеевне). Ты во всю ночь не смей вздремать у Софьиных дверей. Лишь она проснется, беги
ко мне.
Милон(отталкивая от Софьи Еремеевну, которая за нее было уцепилась, кричит к людям, имея в руке обнаженную шпагу). Не смей никто подойти
ко мне!
Неточные совпадения
Почтмейстер. Да из собственного его письма. Приносят
ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу».
Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Пиши
ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку.
Анна Андреевна. Приходи, Осип,
ко мне, тоже получишь.
Городничий. Ступай сейчас за частным приставом; или нет, ты
мне нужен. Скажи там кому-нибудь, чтобы как можно поскорее
ко мне частного пристава, и приходи сюда.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему
я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все
ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)