Неточные совпадения
Советник (к жене). Не стыди меня!
Матушка Акулина Тимофеевна, люди наши едят застольное. Не прогневайся на жену
мою. Ей до того дела нет: хлеб и овес я сам выдаю.
Сын. Или как
моя матушка. Я без лести могу сказать о ней, что она за рубль рада вытерпеть горячку с пятнами.
Сын. Напротив того,
мой отец, кроме зари, никогда не маливался. Он, сказывают, до женитьбы не верил, что и черт есть; однако, женяся на
моей матушке, скоро поверил, что нечистый дух экзистирует.
Софья. Тут никакого риску нет, а есть очевидная
моя погибель, в которую ведут меня батюшка и
матушка.
Советник. Ох,
моя матушка! Тело
мое еще не изнурено. Дал бы Бог, чтоб я довел его грешным
моим молением и лощением до того, чтоб избавилося оно от дьявольского искушения: не грешил бы я тогда ни на Небо, ни пред тобою.
Советник. Так,
моя матушка. И ты сама теперь исповедуешь, что ты причастна греху сему?
Советник. Не о птицах предлежит нам дело, дело идет о разумной твари. Неужели ты,
матушка, не понимаешь
моего хотения?
Советник. Не о деньгах речь идет: я сам для денег на все могу согласиться. (Становится на колени.) Я люблю тебя,
моя матушка…
Сын. Madame, я теперь был свидетелем пресмешныя сцены. J'ai pense crever de rire [Я думал, что лопну со смеху (франц.).]. Твой муж объявил любовь свою
моей матушке! Ха-ха-ха-ха!
Бригадир. Я уж начал здесь хозяйничать. Пришел вас звать к столу. Да что ты,
матушка, разговорилась с
моим повесою? А ты что здесь делаешь? Ты должен быть с своею невестою.
Бригадир. А я бы думал, что я избавил тебя от неудовольствия слышать дурачествы. Разве,
матушка, тебе угодно шутить над
моим сыном?
Бригадир. Я бы хотел так быть на этот раз,
матушка; я вижу, что вы теперь шутить изволите; рассказы его — пустошь. Он хотя и
мой сын, однако таить нечего; где он был? в каких походах? на какой акции? А ежели ты охотница слушать и впрямь что-нибудь приятное, то прикажи мне, я тебе в один миг расскажу, как мы турков наповал положили, я не жалел басурманской крови. И сколь тогда ни шумно было, однако все не так опасно, как теперь.
Бригадир. Это то, о чем я,
матушка, с тобой давно уже поговорить хотел, да проклятый сын
мой с безделками своими мешал мне всякий раз; и ежели тебе угодно, то я его завтра же за это без живота сделаю.
Бригадир. Постой,
матушка. Я тебе вытолкую все гораздо яснее. Представь себе фортецию, которую хочет взять храбрый генерал. Что он тогда в себе чувствует? Точно то теперь и я. Я как храбрый полководец, а ты
моя фортеция, которая как ни крепка, однако все брешу в нее сделать можно.
Бригадирша. Так, слово за слово. Он же такого крутого нраву, что упаси Господи; того и смотрю, что резнет меня чем ни попало; рассуди ж,
моя матушка, вить долго ль до беды: раскроит череп разом. После и спохватится, да не что сделаешь.
Бригадирша. То нет,
моя матушка. Этого еще не бывало, чтоб он убил меня до смерти. Нет, нет еще.
Бригадирша. То он силен,
матушка. Однажды, и то без сердцов, знаешь, в шутку, потолкнул он меня в грудь, так веришь ли, мать
моя, Господу Богу, что я насилу вздохнула: так глазки под лоб и закатились, невзвидела света Божьего.
Сын. Желать смерти никому не надобно, mon cher pere, ниже собаке, не только
моей матушке.
Бригадир. Для того,
матушка, что он
мой сын; каково же мне будет, когда люди станут говорить, что у эдакого-то бригадира, человека заслуженного, есть сын негодница?
Сын. В случае голода, осмеливаюсь думать, что и природный француз унизил бы себя кушать наши сухари…
Матушка, когда вы говорите о чем-нибудь русском, тогда желал бы я от вас быть на сто миль французских, а особливо когда дело идет до
моей женитьбы.
Бригадир. Так,
моя матушка. Видел я, видел. Поздравляю тебя, братец, переменив зятя на свояка.
Советник. За то,
моя матушка, что мне всего дороже честь… Я все денежки, определенные мне по чину, возьму с него и не уступлю ни полушки.
Сын. Он перед
моей матушкой.
Неточные совпадения
Громко кликала я
матушку. // Отзывались ветры буйные, // Откликались горы дальние, // А родная не пришла! // День денна
моя печальница, // В ночь — ночная богомолица! // Никогда тебя, желанная, // Не увижу я теперь! // Ты ушла в бесповоротную, // Незнакомую дороженьку, // Куда ветер не доносится, // Не дорыскивает зверь…
Случилось дело дивное: // Пастух ушел; Федотушка // При стаде был один. // «Сижу я, — так рассказывал // Сынок
мой, — на пригорочке, // Откуда ни возьмись — // Волчица преогромная // И хвать овечку Марьину! // Пустился я за ней, // Кричу, кнутищем хлопаю, // Свищу, Валетку уськаю… // Я бегать молодец, // Да где бы окаянную // Нагнать, кабы не щенная: // У ней сосцы волочились, // Кровавым следом,
матушка. // За нею я гнался!
Еремеевна. Не промигну,
моя матушка.
Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее
матушке, а
моей сватьюшке, сделался удар…
Еремеевна. Я и к нему было толкнулась, да насилу унесла ноги. Дым столбом,
моя матушка! Задушил, проклятый, табачищем. Такой греховодник.